Source code of file oscpmwin/de.po from the
osCommerce Product Manager for Windows.

Language: "German"
" " *no-translation-available*
"Memory load" "Lade aus dem Speicher"
"Continue" "Weiter"
"Show splash..." "Quickinfo anzeigen..."
"Author" "Autor"
"OSCommerce author" "OSCommerce Autor"
"Copy email address" "Kopiere Email-Adresse"
"Copy URL of website" "Kopiere URL der Webseite"
"Close window" "Fenster schliessen"
"Category name | Enter the category name. Avoid using HTML tags." "Name der Kategorie | Geben Sie den Namen der Kategorie ein. Benutzen Sie keine HTML-Tags."
"New file name" "Neuer Dateiname"
"Subdirectory" "Unterverzeichnis"
"Upload" "Upload"
"Select image file to upload | Click to select the image file to upload." "Wählen Sie ein Bild zum uploaden | Klick um das Bild auszuwählen welches hochgeladen werden soll."
"Image file to upload | This is the path and name of the image file that will be uploaded." "Bilddatei uploaden | Dies ist der Pfad und der Name des Bildes welches hochgeladen wird."
"New file name | This is the new name that will be given to the uploaded image file." "Neuer Dateiname | Dies ist der neue Name den die hochgeladen Bilddatei erhält."
"Format of uploaded image | This is the format the uploaded image will have. Choose JPEG for photographic images and PNG for non-photographic images (like drawings, logos, etc)." "Format der hochgeladenen Bidler | Dies ist das Format das die hochgeladenen Bilder haben werden. Wähle JPEG für Fotografien and PNG for Nicht-Fotografien (Zeichnungen, Logos, etc.)."
"Format of uploaded image" "Format des hochgeladenen Bildes"
"JPEG format (for photographic images, 24 bits)" "JPEG-Format (für Fotografien, 24 bits)"
"PNG format (for drawings, logos, 8 bits)" "PNG-Format (für Zeichnungen, 8 bits)"
"Upload subdirectory | Defines the directory where to store this new image. You can select an existing directory or type the name of a new directory." "Upload Unterverzeichnis | Gibt das Verzeichnis an, wo die neuen Bilder gespeichert werden. Sie können ein existierendes Verzeichnis auswählen oder einen Namen für ein neues Verzeichnis eingeben."
"Select" "OK"
"RGB hexadecimal color | Sets the hexadecimal number of the exact color you want." "RGB-Hexadecimal Farbe | Setz die Hexadecimal-Nummer der exaten Farbe die Sie wünschen."
"General" "Allgemein"
"Save/Load configuration" "Speichern / Laden der Konfiguration"
"Load configuration | Load the configuration data from a file." "Lade Konfiguration | Lade die Konfiguration von einer Datei."
"Load" "Laden"
"Save configuration | Save the configuration to a file." "Konfigurationssicherung | Speicher die Konfigurationsdatei."
"Save" "Speichern"
"Network" "Netzwerk"
"Web connection options" "Web Verbindungsoptionen"
"Proxy host" "Proxy Host"
"Proxy port" "Proxy Port"
"Proxy host name | Define the host name or IP number of the proxy server to be used to download the product images. If you don't need a proxy server to browse the web, leave it empty." "Proxy Host Name | Geben Sie den Host Namen oder IP-Nummer des Proxyservers an um Produktbilder downloaden zu können. Falls Sie keine Proxy-Server benötigen um im Internet zu surfen, lassen Sie das Feld frei."
"Web proxy TCP port | Define the TCP port number of the web proxy." "Web-Proxy TCP-Port | Geben Sie die TCP-Port-Nummer des Web-Proxys ein."
"Automatically set proxy configuration | Load the proxy configuration from the system configuration." "Automatischen Proxy-Konfiguration | Lädt die Proxy-Konfiguration aus der System-Konfiguration. "
"Autoconfigure" "Auto-Konfiguration"
"Use web proxy | Enables the use of a web proxy." "Benutze Web-Proxy | Ermöglicht die Benutzung eines Web-Proxy."
"Use web proxy" "Benutze Web-Proxy"
"When to use the proxy settings | Defines if the proxy settings will be used always, only to contact the server-side script or only when looking for updates." "Wann sollen die Proxy-Einstellungen benutzt werden | Gibt an, ob die Proxy-Einstellungen immer, nur für das Server-Script oder nur zur Suche nach Updates verwendet werden sollen."
"HTTP options" "HTTP Optionen"
"Download speed base" "Downloadgeschwindigkeit"
"Upload script URL" "Upload Script URL"
"HTTP connection timeout" "Zeitlimit für die HTTP-Verbindung"
"Username" "Benutzername"
"Password" "Passwort"
"HTTP connection retries" "Anzahl Versuche für die HTTP-Verbindung"
"Download speed base | This value is used only to calculate the estimated download times." "Downloadgeschwindigkeit | Dieser Wert wird nur benutzt um die geschätzten Downloadzeiten zu ermitteln."
"Upload script URL | Define the URL of the script used to upload images to the OSCommerce directory. Usually the URL is /catalog/oscpm1_upload.php, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." "Upload script URL | Geben Sie hier den Ort für das Skript an, das für das hochladen der Bilder in den entsprechenden OSCommerce Ordner benötigt wird,an. Im Allgemeinen ist dies /catalog/oscpm1_upload.php, ist jedoch abhängig von der Configuration von OSCommerce."
"HTTP connection timeout | How many milliseconds to wait before failing the connection to the server-side script server or any other web server." "Zeitlimit für HTTP-Verbindung | Wieviele Millisekunden soll gewartet werden bis ein erneuter Verbidnungsversuch zum Datenbankserver gestartet werden soll."
"Database username | Define the user name to use for connecting to the database server." "Datenbank-Benutzername | Geben Sie den Namen an der für die Verbindung mit dem Datenbankserver benötigt wird."
"Database password | Define the password to use for connecting to the database server." "Datenbank-Passwort | Geben Sie das Passwort ein, das für die Verbindung zum Datenbankserver benötigt wird. "
"Store password in configuration | If enabled, the database password is stored in the Registry and in the exported configuration files, which is more convenient but more insecure. If disabled, the database password will be asked every time you connect to the OSCommerce server." "Speichert das Passwort in der Konfiguration. | Falls Sie diese Funktion aktivieren wird das Datenbankpasswort in der Registry und in den exportierten Konfigurationsdateien gespeichert. Dies ist zwar beqeum aber auch unsicherer. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren werden Sie immer nach dem Passwort gefragt wenn Sie sich mit dem OSCommerce-Server verbinden."
"Store password in configuration" "Funktionen in der Konfiguration speichern"
"Log SQL queries to file | Store all SQL queries with timestamps to a file. Use it for debugging purposes." "SQL-Anfragen in einer Datei speichern | Speicher alle SQL-Anfragen mit Zeitangaben in einer Datei. Hilfreich für die Fehlerbehebung."
"Log SQL queries to file" "Speichere SQL-Anfagen in einer Datei "
"HTTP connection retries | How many times try to connect before failing the connection to the server-side script server or any other web server." "Zeitlimit für HTTP-Verbindung | Wieviele Millisekunden soll gewartet werden bis ein erneuter Verbidnungsversuch zum Datenbankserver gestartet werden soll."
"Compress connection | Compress network traffic. This is useful when using remote link connections, not in a LAN. If you change this option, you need to disconnect and connect again." "Komprimierte Verbindung | Komprimiert Datenbank Netzwerkverkehr. Dies ist hilfriech wenn Sie eine remote link Verbindung nutzen (Nicht in einem LAN) Wenn Sie diese Option verändern müssen Sie die Verbindung trennen und erneut aufbauen."
"Compress network traffic" "Netzwerk-Traffic komprimieren"
"Interface" "Darstellung"
"Interface options" "Darstellungsoptionen"
"Remember visual position | If enabled, the program will start with the same column and window size as the last time you used it." "Letzte Positon merken | Wenn Sie diese Funktion aktivieren wird das Programm mit der gleichen Spaltenbreite und Fenstergröße gestartet mit der Sie es das letzte mal genutzt haben. "
"Remember windows/columns sizes" "Fenster- und Spaltenbreite merken"
"Hot tracking effect | If enabled, the hot track visual effect will be activeted for the category tree and the product listing." "Hot Tracking Effekt | Falls diese Option ausgewählt wird, wird der Hot-Track-Visual-Effekt für den Kategorie-Baum und die Produktlisten aktiviert. "
"Hot track effects" "Hot track Effekte"
"Single click product loading | If enabled, the list of product will be downloaded for the selected category. This may be a better option for fast network links. If disabled, you will need to double click the category to download the product list. This may be better for slow network links. " "Produkt mit einem Klick laden | Ist diese Option aktiviert, wird die Produktliste für die ausgewählte Kategorie heruntergeladen. Dies sollte bei schnellen Verbindungen gewählt werden. Ist die Option deaktiviert müssen Sie die Produktliste per doppelklick auf die Kategorie runterladen. Dies empfiehlt sich für langsame Verbindungen."
"Show products with one click" "Zeige Produkte mit einem Klick"
"Drag and drop | Enable the drag and drop of products from the product list to the category tree, to move groups of products easily between categories." "Drag and drop | Ermöglicht drag and drop von Produkten von der Produktliste auf den Kategorie-Tree umso Produktgruppen zwischen den Kategorien zu verschieben."
"Drag and drop of products" "Drag and drop von Produkten"
"Use tooltips | If enabled, some options will display a tooltip with additional information when the mouse passes over it." "Nutze Tooltips | Falls aktiviert werden bei einigen Feldern Tooltips beim überfahren mit der Maus zusätzlichen Informationen angezeigt."
"Show tooltips." "Tooltips anzeigen."
"No sound | Disable all warning sounds." "Ton aus | Deaktiviert alle Warnsounds."
"Be silent (no sounds)." "Stumm-Modus (Keine Sounds)."
"Drag and drop of images | Enable the drag and drop of images from Windows Explorer to the Product Edit window, to select and upload easily the image files of products." "Drag and drop von Bildern | Ermöglicht Drag and Drop von Bilder vom Windows Explorer zum Bild-Bearbeitungsfenster. So können Produktbilder schnell ausgewählt und hochgeladen werden."
"Drag and drop of images" "Drag and drop von Bildern"
"Donwload images automatically | When editing a product, download the image automatically. If disabled, the user will need to press a button to start the downloading of the image. This may be a better option for slow network links." "Bilder automatisch downloaden | Bilder werden beim bearbeiten eines Produktes automatisch heruntergeladen. Wenn Sie diese Funktion deaktiviert ist muss der Benutzer das Bild manuell downloaden. Diese Option empfiehlt sich für langsame Verbindungen. "
"Download images without asking" "Bilder downloaden ohne Nachfrage"
"Don't allow image caching | If enabled, when downloading the product images, the program will ask the web server/web proxy to provide a fresh version, not a cached one. Enable it if you are getting the same old image even when uploading a new one (this may happen with some web proxies)." "Cachen von Bildern verbieten. | Wenn Sie diese Funktion deaktivieren wird automatisch die aktuellste Version eines Bildes geladen. Das Programm wird den Webserver/Proxy-Server anweisen eine aktuelle Version eines Produktbildes zu laden. Ist diese Funktion aktiviert wird die alte Version des Bildes zur Verfügung gestellt auch wenn Sie ein neues hochgeladen haben (dies kommt bei einigen Proxy-Servern vor. "
"Download always the most recent image" "Immer die aktuellsten Bilder downloaden"
"Confirm exiting | Ask the user to confirm the exiting of the program." "Beenden bestätigen | Die Beendigung durch den Benutzer bestätigen lassen."
"Confirm exit" "Beenden bestätigen"
"Show debug web data | Display the answer got from the web server when uploading image files. This is useful only for debugging purposes." "Zeige Fehlerliste vom Webserver | Antworten vom Webserver anzeigen die beim Bild-upload zurückgegeben werden anzeigen. Dies ist sinnvoll bei der Fehleranalyse."
"Show debug web data" "Zeige Fehlerliste vom Webserver"
"Use color stripes in lists | If enabled, the rows of some lists will be displayed in alternate colors for easier reading." "Hintergrundfarbe für Listenzeilen benutzen | Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Zeilen mancher Listen in unterschiedlichen Farben hinterlegt um das Lesen zu erleichtern."
"Color stripes in lists" "Hintergrundfarbe für Listenzeilen"
"Cache image listings | If enabled, the image filenames and dirnames from the server will be cached, improving the performance of the application when uploading product images." "Bildinformationen zwischenspeichern | Mit dieser Option kann festgelegt werden, dass die Bilddateinamen und Verzeichnisnamen des Servers zwischengespeichert werden, um die Geschwindigkeit der Anwendung beim Hochladen von Produktbildern zu verbessern."
"Cache image listings" "Bildinformationen zwischenspeichern"
"Center image with a click | When editing a product with multiple images, the clicked image is centered for easy viewing. However this can make more difficult the selection, uploading and reordering of the images." "Bild per Klick zentrieren | Beim bearbeiten eines Produktes mit verschiedenen Bildern, wird das angeklickte Bild für eine einfachere Betrachtung zentriert. Jedoch kann dies die Auswahl, das Hochladen und das Neuordnen der Bilder erschweren."
"Center image with click" "Bild per Klick zentrieren"
"Confirm deletions | Ask the user to confirm every deletion operation." "Löschen Bestätigen | Jeden Löschvorgang durch den Benutzer bestätigen lassen."
"Confirm deletions" "Löschen Bestätigen"
"Confirm drag and drop | Ask the user to confirm every drag and drop operation." "Drag and drop bestätigen | Der Nutzer muss jede Drag and Drop Aktion bestätigen. "
"Confirm drag and drop" "Drag and drop bestätigen"
"Confirm modifications | Ask the user to confirm every modification attempt." "Änderungen bestätigen | Jede Änderung durch den Benutzer bestätigen lassen."
"Confirm modifications" "Änderungen bestätigen"
"Confirm image uploads | Ask the user to confirm every image upload." "Bild-upload bestätigen | Der Nutzer muss jeden Bild-upload bestätigen."
"Confirm image uploads" "Bild-upload bestätigen"
"Confirm image deletions | Ask the user to confirm every deletion operation on the product images." "Löschen von Bildern bestätigen | Der Nutzer muss jedes löschen von Bildern bestätigen."
"Confirm image deletions" "Löschen von Bildern bestätigen"
"Allow zero price | If enabled, you can enter zero as a valid price for the products." "Null-Preis zulassen | Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann Null als gültiger Preis für ein Produkt eingegeben werden."
"Allow zero price" "Null-Preis erlauben"
"Allow negative quantity | If enabled, the quantity of a product can be negative." "Negative Menge erlauben | Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann die Menge eines Produktes negativ werden."
"Allow negative quantity" "Negative Menge erlauben"
"Allow direct editing of image filename | If enabled, the filename of the image can be modified directly, without uploading any file." "Direktes Bearbeiten von Bild-Dateinamen erlauben | Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Dateinamen von Bildern direkt bearbeitet werden, ohne die Datei hochzuladen."
"Allow direct editing of image filename" "Direktes Bearbeiten von Bild-Dateinamen erlauben"
"Load defaults | Reset the user-interface options to the default values." "Standartwerte laden | Stellt die Standart-Werte wieder ein. "
"Load defaults" "Standartwerte laden"
"Interface 2" "Darstellung 2"
"Language options" "Sprachoptionen"
"User interface language" "Benutzersprache"
"User interface language | Select the language you want to use for the menus, buttons, and other user interface controls." "Benutzersprache | Wählen Sie Sprache aus, die genutzt werden soll für Menüs, Buttons und andere Bedienelemente."
"Font options" "Schriftoptionen"
"Font | Define what font to use for the user interface controls." "Schrift | Geben Sie Schrift an die Sie für die Darstellung nutzen wollen. "
"Font" "Schrift"
"Clipboard options" "Optionen der Zwischenablage"
"Maximum column size" "Maximale Spaltengröße"
"Maximum column size | Set the maximum column size allowed when copying to the clipboard in preformated style. Columns wider than this value will be truncated." "Maximale Spaltengröße | Hiermit wird die maximal erlaubte Spaltenbreite angegeben um vorformatierte Texte in die Zwischenablage zu kopieren. Spalten die breiter sind als dieser Wert, werden abgeschnitten."
"Reports" "Reports"
"PDF author" "PDF Autor"
"Reports options" "Report Optionen"
"Edit report | Display the report-editing window to modify the layout and content of the currently selected report." "Report bearbeiten | Zeigt das Bearbeitungsfenster für Reports an, um das Layout und den Inhalt des aktuell ausgewählten Report zu bearbeiten."
"Edit" "Bearbeiten"
"Available reports | This is the list of available reports." "Verfügbare Reports | Dies ist die Liste aller verfügbaren Reports."
"Preview | Shows a testing preview of the currently selected report.." "Vorschau | Zeigt eine Test-Vorschau des aktuell ausgewählten Reports an."
"Preview" "Vorschau"
"Print without preview | If disabled, when requesting a printed report.a preview will be shown first. Otherwise, the report is printed directly to the default printer." "Drucken ohne Vorschau | Wenn hier der Haken gesetzt wird, wird vor dem Drucken eines Reports keine Vorschau gezeigt. Ohne den Haken erfolgt vor dem Druck eine Vorschau."
"Print without preview." "Drucken ohne Vorschau"
"PDF author | The name to set in the Author information of the generated PDFs." "PDF Autor | Hier können Sie einen Namen eingeben, der in den Autoreninformationen der erstellten PDF-Datei eingetragen wird."
"Images" "Bilder"
"Image conversion options" "Optionen Bilderkonvertieren"
"Final desired size" "Gewünschte Endgröße"
"X" "X"
"JPEG quality of images" "JPEG-Qualität der Bilder"
"Resize images when uploading | If enabled, the images will be resized to thumbnails when uploaded." "Bildgröße beim hochladen verändern | Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Bilder beim Hochladen auf die eingestellte Größe verändert."
"Resize images when uploading" "Bildgröße beim hochladen verändern "
"Enter the prefered final X (horizontal) size of the uploaded images." "Geben Sie die bevorzugte engültige Breite (Horizontal) der hochgeladenen Bilder ein. "
"Enter the prefered final Y (vertical) size of the uploaded images." "Geben Sie die bevorzugte engültige Höhe (Vertikal) der hochgeladenen Bilder ein. "
"JPEG quality | Enter the quality of the JPEG conversion. The higher the number, the better the quality but the image size will be higher. The lower the number, the smaller the image, but the quality will be worse. Suggested values for OSCommerce are between 40 and 50." "JPEG-Qualität | Geben Sie die JPEG-Qualität an. Je größer die Zahl desto besser die Qualität. Jedoch ist das Dateivolumen entsprechend größer. Je niedriger die Zahl desto geringer ist das Dateivolumen des Bildes. Jedoch ist die Qualität geringer. Empfehlenswert für OSCommmerce sind Werte zwischen 40 und 50."
"Pad images | Only valid if aspect ratio is preserved. If enabled, resized images will be padded to fill the surrounding empty space with a color." "Bild auffüllen | Diese Einstellung hat nur Gültigkeit wenn die Proportionen beibehalten werden. Wenn der Haken gesetzt ist, werden die Differenzflächen zwischen der gewählten neuen Bildgröße und der Proportion mit einer Farbe aufgefüllt."
"Pad images" "Bild auffüllen"
"Keep aspect ratio | If enabled, the resized images will keep their original aspect-ratio, avoiding distortion." "Proportionen beibehalten | Wenn dieser Haken gesetzt ist, werden die Proportionen des Originalbildes beibehalte, um Verzerrungen zu verhindern."
"Keep aspect ration" "Proportionen beibehalten"
"Select padding color | Select the color used to pad the resized images." "Füllfarbe auswählen | Wählen Sie eine Farbe, die für die Füllung der Proportionsränder der Bilder verwendet werden soll."
"Color" "Farbe"
"Current padding color" "Aktuell gewählte Füllfarbe."
"Image download options" "Download-Optionen Bilder"
"Images URL" "Bilder URL"
"OSCommerce product images URL | Define the URL from where the images of products can be downloaded. Usually the directory is /catalog/images, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." "OSCommerce Produktbild URL | Geben Sie die URL an, von der die Produktbilder runtergeladen werden können. Normalerweise lautet dieser Pfad /catalog/images. Dies ist aber abhängig von der OSCommerce-Konfiguration."
"External modules" "Externe Module"
"Module connection timeout" "Modul-Verbindung Zeitlimit"
"Module connection retries" "Anzahl Versuche für Modul-Verbindungen"
"Module connection timeout | How many milliseconds to wait before retrying the connection to the external module." "Modul-Verbindung Zeitlimit | Wieviele Millisekunden gewartet werden soll, bevor versucht werden soll, eine erneute Verbindung zum externen Modul herzustellen."
"Module connection retries | How many attempts to do if the connection to the external module fails." "Anzahl Versuche für Modul-Verbindungen | Wie oft soll Versuch werden, eine Verbindung zu externen Modulen herzustellen, wenn diese Fehlschalgen."
"Module options" "Modul Optionen"
"Delete module configuration | Delete the module configuration." "Modulkonfiguration löschen | Löscht die Einstellungen der Modulkonfiguration"
"Delete" "Löschen"
"Available modules | This is the list of available modules already configured." "Vorhandene Module | Dies ist eine Liste aller vorhandenen Modulen die bereits konfiguriert sind."
"Edit module configuration | Edit the module configuration." "Modul-Konfiguration bearbeiten | Hier können Sie die Konfiguration der Module bearbeiten."
"Add module configuration | Add a new module." "Modul-Konfiguration hinzufügen | Neues Modul hinzufügen."
"Add" "Hinzufügen"
"Module name" "Modulname"
"Executable file" "Ausführbare Datei"
"Module parameters" "Modulparameter"
"Module TCP port" "Modul TCP-Port"
"Index data (data to send)" "Index Daten (zu sendende Daten)"
"Result data (data returned)" "Ergebnisdaten (empfangene Daten)"
"Module name | Defines the common name used to identify this module." "Modulname | Gibt den allgemeinen Namen an um dieses Modul zu identifizieren. "
"Command line / hostname | Defines the command line and arguments to be used when invoking the module. If the module is a remote module, it defines the remote IP address. For example, c:\\\\modules\\\\mod.exe param1 param2 param3 param4." "Komandozeile / Hostname | Geben Sie hier die Komandozeile und parameter an, die übergeben werden sollen beim aufruf des Moduls. Wenn das Modul ein Remote-Modul ist, geben Sie hier die IP-Adresse an. Zum Beispiel, c:\\\\modules\\\\mod.exe param1 param2 param3 param4."
"Browse for file | Browse to select the executable file to be called when running the module." "Durchsuchen | Durchsuchen nach auführbaren Dateien wenn ein Modul läuft. "
"Module parameters | Parameters to be used when running the module." "Modul Parameter | Die Parameter die übergeben werden sollen beim Aufruf des Moduls."
"Module TCP port | Define the TCP port to use to connect with the module." "TCP-Port des Moduls | Geben Sie hier den TCP-Port an, der benutzt werden soll für dieses Modul."
"Just run | Just run the program, do not wait for it to finish." "Sofort starten | Startet das Programm sofort und wartet nicht auf Beendigung. "
"Just run" "Sofort starten"
"For selected records only | The module is only available if there are selected products records." "Nur ausgewählte Datensätze | Dieses Modul ist nur nutzbar wenn Produktdatensätze markiert sind."
"For selected records only" "Nur ausgewählte Datensätze"
"Module is remote | If enabled, the software will not try to launch a local module but it will try to connect to a module in a remote computer. If this option is enabled, the Command Line-Hostname will be interpreted as an IP address." "Remote-Modul | Falls diese Opiton deaktiviert ist wird die Software nicht versuchen lokale Module zu starten. Jedoch wird versucht ein Modul auf einem entfernten Computer zu starten. Der Command-Line-Hostname wird in diesem Fall als IP-Adresse interpretiert. "
"Remote" "Remote"
"Index data | Defines what field to use as index. This means: what data will be send to the module to identify the product." "Index Daten | Bestimmen Sie hier, welches Feld als Index benutzt werden soll. Das bedeutet, welche Daten als Vergleichswert mit dem Modul dienen, um ein Produkt zuzuordnen."
"Result data | Defines what field the resulting data belongs to. This means: what data will return the module." "Ergebnis Daten | Geben Sie hier an, welchem Feld die Ergebnisdaten des Modul zugewiesen werden sollen."
"Currency name" "Name der Währung"
"Currency code (ISO 4217)" "Währungscode (ISO 4217)"
"Left symbols" "Symbole links"
"Right symbols" "Symbole rechts"
"Decimal separator" "Dezimaltrennzeichen"
"Thousands separator" "Tausender-Trennzeichen"
"Decimal places" "Dezimalstellen"
"Value" "Wert"
"Currency name | The common (non-abbreviated) name of the currency." "Name der Währung | Der allgemeine (nicht-abgekürzte) Name der Währung."
"Currency left symbols | Characters or symbols to use to the left when displaying numbers with this currency," "Symbole links von der Währung | Zeichen oder Symbole, die links vom Währungswert angezeigt werden sollen."
"Currency right symbols | Characters or symbols to use to the right when displaying numbers with this currency," "Symbole rechts von der Währung | Zeichen oder Symbole, die rechts vom Währungswert angezeigt werden sollen."
"Decimal separator | Character to separate the integer from the fractional part of a price." "Dezimaltrennzeichen | Zeichen um die Dezimaltrennung (z.B. Euro zu Cent) darzustellen."
"Thousands separator | Character to separate every three digits of the integer part of a price." "Tausender-Trennzeichen | Zeichen um jeweils drei Zahlen zu Tausendergruppen zu trennen."
"Decimal places | How many digits to allow after the decimal separator." "Dezimalstellen | Wie viele Stellen sollen hinter dem Dezimaltrennzeichen zur Verfügung stehen. (Nachkommastellen)"
"Currency value | What is the value of the this currency. The price of each product is multiplied by this value when displaying it to the user." "Währungswert | Geben Sie hier den Wert dieser Währung an. Der Preis jedes Produktes wird mit dieserm Wert multipliziert, wenn er einem Shopbesucher angezeigt wird."
"Example of this currency formatting." "Beispiel dieses Währungsformates."
"Currency code | The abbreviated code of this currency. Usually you can use the three-letters ISO 4217 code." "Währungscode | Der abgekürzte Code dieser Währung. Normalerweise können Sie den dreistelligen ISO 4217-Code benutzen."
"Available currencies | List of the currencies available in the osCommerce store." "Verfügbare Währungen | Liste der Währungen, die im osCommerce-Shop zur Verfügung stehen."
"Add currency | Add a new currency." "Währung hinzufügen| Fügen Sie eine neue Währung hinzu."
"Edit currency | Edit the currency data." "Währung bearbeiten | Detaildaten der Währung bearbeiten."
"Delete currency | Delete the currency from the store." "Währung löschen | Diese Währung aus dem Shop löschen."
"Update all exchange rates | Download the current exchange rate of all currencies from an online source." "Alle Währungskurse aktualisieren | Alle aktuellen Währungskurse von einer Online-Quelle herunterladen."
"Update all exchange rates" "Alle Währungskurse aktualisieren"
"Set as default currency | Set the currency as the default for the product prices. Please note that product values will not be changed, only the displayed currency.." "Als Standardwährung setzen | Diese Währung als Standardwährung für die Produktpreise verwenden. Bitte beachten Sie, dass die Produktpreise nicht umgerechnet werden, es wird nur die Anzeige der Währung geändert."
"Set as default" "Als Standardwert verwenden"
"Currency updating list | This list shows the current and updated values of the currencies. Each currency is marked as Equal (the currency does not need updating), Different (the currency will be updated), Unknown (the currency value was not found) and Error (an error ocurred while retrieving its value)." "Updateliste Währungen | Diese Liste zeigt die aktuellen und die aktualisierten Kurse der Währungen. Jede Währung ist markiert als GLEICH (es ist keine Aktualisierung nötig), UNTERSCHIEDLICH (eine Aktualisierung wird durchgeführt), UNBEKANNT (Währungskurs wurde nicht gefunden) oder FEHLER (bei der Ermittlung des Kurses ist ein Fehler aufgetreten)."
"Confirm | Press to accept the updating changes." "Bestätigen | Bestätigen Sie um die Synchronistionsveränderung zu aktzeptieren. "
"Confirm" "Bestätigen"
"License | By using this software you are bound to this software license." "Lizenz | Mit der Nutzung dieser Software erkennen Sie unsere Nutzungsbedingungen an. "
"Connection status | Current status of the connection" "Verbindungsstatus | Aktueller Status der Verbindung"
"Connect" "Verbinden"
"Disconnect" "Verbindung trennen"
"Configure" "Konfiguration..."
"Exit" "Beenden"
"Language of products | Choose the language of the products to shown in the product list." "Produktsprache | Wählen Sie eine Sprache in der das Produkt in der Produktliste angezeigt werden soll."
"Add category" "Kategorie hinzufügen"
"Rename category" "Kategorie umbenennen"
"Delete category" "Kategorie löschen"
"Refresh product list" "Produktliste aktualisieren"
"Search" "Produkt suchen..."
"Add product" "Produkt hinzufügen"
"Edit product" "Produkt bearbeiten"
"Delete product" "Produkt löschen"
"Delete products" "Produkt löschen"
"Export selected products" "Exportiere ausgewählte Produkte"
"Print selected products" "Ausgewähltes Produkt drucken"
"Start the quick search" "Schnellsuche starten"
"Quick search | Type any word to look for it in the model, name or description of the products." "Schnellsuche | Geben Sie ein Begriff ein um in der Artikelnummer, dem Titel oder der Beschreibung des Produktes zu suchen."
"Database" "Datenbank"
"Configuration..." "Konfiguration..."
"Catalog" "Katalog"
"Refresh category list" "Kategorieliste aktualisieren"
"Search product..." "Produkt suchen..."
"Add manufacturer" "Hersteller hinzufügen"
"Rename manufacturer" "Hersteller umbenennen"
"Delete manufacturer" "Hersteller löschen"
"Manage currencies" "Währungen verwalten"
"Products" "Produkte"
"Copy product record" "Produkteintrag kopieren"
"Paste product record" "Produkteintrag einfügen"
"Select all products" "Alle Produkte auswählen"
"Copy selected products" "Ausgewähltes Produkt kopieren"
"Copy selected products as text" "Kopiere ausgewählte Produkte als Text"
"As preformatted text" "Als vorformatierten Text"
"Export products list..." "Produktliste exportieren..."
"Print selected products to PDF" "Ausgewählte Produkte als PDF drucken"
"Tools" "Tools"
"Backup database" "Datenbank sichern"
"Display fullscreen" "Vollbild anzeigen"
"SQL log file" "SQL Logdatei"
"PHP server info" "PHP Serverinformationen"
"Help" "Hilfe"
"Check for updates" "Nach Updates suchen"
"Visit our website" "Besuchen Sie unsere Website"
"Visit the web forums" "Besuchen Sue das Web-Forum"
"License" "Lizenz"
"About..." "Über..."
"Change feature" "Produkteigenschaften ändern"
"Change availability" "Verfügbarkeit ändern"
"Available" "Verfügbar"
"Not available" "Nicht verfügbar"
"Change price" "Preis ändern"
"Change special price" "Sonderangebot"
"Change quantity" "Menge ändern"
"Change category" "Kategorie ändern"
"Change manufacturer" "Hersteller ändern"
"Change model" "Modell ändern"
"Change weight" "Gewicht ändern"
"Expand this category" "Unterkategorien anzeigen"
"Collapse this category" "Unterkategorien verbergen"
"Expand all categories" "Zeige alle Kategorien"
"Collapse all categories" "Alle Kategorien verbergen"
"General product data" "Allgemeine Produktdaten"
"Weight" "Gewicht"
"Special price" "Angebotspreis"
"Price (net)" "Netto-Preis"
"Quantity" "Menge"
"Model" "Modell"
"Manufacturer" "Hersteller"
"Category" "Kategorie"
"Tax class" "Besteuerung"
"Availability date" "Verfügbar ab"
"Creation date" "Erstellungsdatum"
"Modification date" "Zuletzt geändert am"
"Price (gross)" "Brutto-Preis"
"Product category | Enter the category of the product. If you left this option empty, the product will not be assigned to any category. The product will be available by searching in OSCommerce, but it won't be found by navigating the categories." "Produktkategorien | Geben Sie die Kategorie des Produktes ein. Wenn Sie nichts eingeben wird das Produkt keiner Kategorie zugeordnet. Das Produkt kann man dann zwar über Produktsuche finden, jedoch wird es nicht über die Kategorienanzeige zu finden sein."
"Product manufacturer | Set the manufacturer of the product." "Produkthersteller | Geben Sie den Hersteller des Produktes an."
"Product model | Enter the model of the product. You can use letters and numbers." "Produktmodell | Produtktmodell - Sie können Buchstaben und Zahlen nutzen eingeben."
"Quantity on stock | Enter the quantity of this product available on stock." "Menge im Lager | Geben Sie hier die Anzahl der Produkte ein, die sich in IhremLager befinden."
"Net price | Price before taxes (gross price - taxes)." "Netto-Preis | Preis ohne Steuern (gross price - taxes)."
"Product special offer price | You can enter a special offer price for this product." "Sonderangebote | Sie können hier einen Sonderpreis für dieses Produkt angeben."
"Product weight | Enter the weight of the product." "Produktgewicht | Geben Sie das Produktgewicht ein."
"Is the product for sale? | Set if the product is available or not for sale." "Ist dieses Produkt ein Sonderangebot? | Einstellung, ob das Produkt verfügbar ist oder nicht."
"Tax class | Select the tax class that will be applied to the product." "Besteuerung | Wähler die Steuerklasse für dieses Produkt."
"Currency used to store this value." "Verwendete Wärhung um diesen Wert zu speichern."
"Availability date | Set the date the product will be available for sale." "Verfügbar ab | Geben Sie das Datum an ab wann das Produkt erhältlich ist und für den Verkauf zur Verfügung steht."
"Creation date | Shows the date the product record was created." "Erstellt am | Zeigt das Datum an dem der Produkdatensatz erstellt worden ist."
"Modification date | Shows the date the product record was last modified." "Änderungsdatum | Zeigt das Datum wann der Datensatz zuletzt geändert worden ist."
"Gross price | Price after taxes (net price + taxes)." "Brutto-Preis | Preis nach Steuern (Netto-Preis + Steuern)."
"Product description" "Produktbeschreibung"
"Name" "Name"
"Description" "Beschreibung"
"URL" "URL"
"Viewed" "angeschaut"
"Product name | Enter the product name. Avoid using HTML tags." "Produktname | Geben Sie den Produktnamen ein. Avoid using HTML tags."
"Product description | Enter the description of the product for this language. You can enter HTML tags if desired." "Produktbeschreibung | Geben Sie hier für die entsprechende Sprache die Produktbeschreibung ein. Sie können auch HTML-Tags eingeben."
"Product's site URL | Enter the URL of the manufacturer site of this product." "Produktwebseiten | Geben Sie die Webseite des Hersteller des Produktes ein."
"Viewed | How many times this product has been viewed in this language." "Angeschaut | Wie oft das Produkt in dieser Sprache angezeigt worden ist."
"Strip HTML tags | Deletes the HTML code in the Name and Description fields." "HTML-Tags entfernen | Löscht den HTML-Code im Namen und der Beschreibung."
"Strip HTML" "HTML-Tags entfernen"
"Product image" "Produktbild"
"Clear the image list cache." "Bildzwischenspeicher löschen."
"Estimated download time for a dialup connection." "Geschätzte Downloadzeit mit einer analogen Telefonverbindung."
"Image dimensions and file size." "Bild- und Dateigröße."
"Download product image | Press to download the image from the web server." "Produktbild herunterladen | Klicken Sie hier, um das Bild vom Webserver runterzuladen."
"Download image" "Bild herunterladen"
"Stop download | Press to stop the downloading of the image from the web server." "Herunterladen abbrechen | Klicken Sie hier, um das herunterladen des Bildes vom Webserver abzubrechen."
"Stop dowload" "Herunterladen abbrechen"
"Delete product image | Press to delete the image file from the web server and to clear the image filename from the product record." "Produktbild löschen | Klicken Sie hier, um das Bild vom Webserver zu löschen und den Dateinamen von dem Produkt zu entfernen."
"Delete image" "Bild löschen"
"Upload product image | Press to upload an image file to the web server." "Produktbild hochladen | Klicken Sie hier, um ein Bild von Ihrem Rechner auf den Webserver hochzuladen."
"Upload image" "Bild hochladen"
"DEBUG | This frame contains the latest response from the web server." "FEHLERBEHEBUNG | Dieser Frame enthält die letzten Antworten vom Webserver."
"Select product image | Press to select an image file already available in the web server." "Wähle Produktbild | Klicken Sie hier, um ein Bild auszuwählen, welches bereits auf dem Server liegt."
"Select image" "Bild auswählen"
"File name of image | Enter the URL of the product's image." "Dateiname des Bildes | Geben Sie die URL des Produktbildes ein."
"File name of image." "Dateiname des Bildes."
"Unlink product image | Press to clear the image filename from the product record. The image file will not be deleted.from the web server." "Bildverknüpfung vom Prdukt entfernen | Klicken Sie hier, um den Dateinamen des Bildes vom Produktdatensatz zu löschen. Die Bilddatei wird dabei nicht vom Server gelöscht es wird nur die Verknüpfung entfernt."
"Unlink image" "Bild entfernen"
"Download all images | Press to download all images at the same time." "alle Produktbilder downloaden | Klicken um alle Bilder gleichzeitig vom Webserver runterzuladen."
"Download all images" "Alle Bilder herunterladen"
"Disable this debug listing" "Fehlerliste ausschalten"
"Click to cancel the process..." "Klicken Sie hier um den Prozess abzubrechen..."
"Cancel" "Abbrechen"
"Confirm | Press to accept the synchronization changes." "Bestätigen | Bestätigen Sie um die Synchronistionveränderung zu aktzeptieren. "
"Module execution information | Show the information data given by the executed module." "Informationen über ausgeführte Module | Zeigt Informationen über die Daten die von ausgeführten Modulen übergeben wurden."
"Synchronization list | This list shows the matching, not matching and unchanged items requested to the external module." "Synchronisationsliste | Diese Liste zeigt Ihnen übereinstimmende, nicht übereinstimmende und unveränderte Dinge im Vergleich mit dem externen Modul."
"Copy list to clipboard" "Liste in die Zwischenablage kopieren"
"Copy different records to clipboard" "Unterschiedliche Datensätze in die Zwischenablage kopieren"
"Copy equal records to clipboard" "Gleiche Datensätze in die Zwischenablage kopieren"
"Copy unknown records to clipboard" "Unbekannte Datensätze in die Zwischenablage kopieren"
"Copy not allowed records to clipboard" "Nicht zulässige Datensätze in die Zwischenablage kopieren"
"Product category | Set to restrict the search to products in a given category." "Kategorie | Hiermit können Sie die Suche auf eine bestimmte Kategorie beschränken."
"Product manufacturer | Set to restrict the search to products from a given manufacturer." "Hersteller | Hier können Sie einen Hersteller eingeben, um die Suche auf Produkte eines Herstellers zu begrenzen."
"Product model | Set to search based on the model string. You can use incomplete strings. For example, P132 would match SWP132-9." "Artikelnummer (Model-Nr.) | Hier können Sie nach der Artikelnummer (Model) suchen. Es ist möglcih, nur Teile der Artikelnummer einzugeben. Beispielsweise würde die Suche nach P132 auch den Artikel SWP132-9 finden."
"Product name | Set to search based on the product name. You can use incomplete strings. For example, RADIO would match PORTABLE RADIO WITH AM/FM." "Produktname | Suche nach Produktname. Sie können auch mit unvollständige bzw. Wortteile suchen. Zum Beispiel RADIO zeigt TRAGBARES RADIO MIT AM/FM."
"Product description | Set to search based on the product description. You can use incomplete strings." "Produktbeschreibung | Durchsucht die Produktbeschreibung. Sie können auch unvollständige Wörte bzw. Wortteile eingeben."
"Search based on special price | You can set it to search only those products with or without special price." "Suche basiert auf Preis | Sie können hiermit nur nach Produkten mit oder ohne Angebotspreis suchen."
"Search based on special price" "Suche basiert auf Preis"
"No matter the special price" "Sonderangebote sind unwichtig"
"Only those without special price" "Nur Produkte ohne Sonderangebote"
"Only those with special price" "Nur Produkte mit Sonderangebot"
"Search based on image | You can set it to search only those products with or without an image. Note that this option will not check if the image actually exist on the web server." "Suche basiert auf einem Bild | Hier können Sie einstellen, ob Sie nur nach Produkten mit Bild, oder nur nach Produkten ohne Bild suchen möchten. Bitte beachten Sie, dass keine Prüfung erfolgt, ob das Bild wirklich auf dem Server existiert."
"Search based on image" "Suche basiert auf einem Bild"
"No matter the image" "Bild ist unwichtig"
"Only those without image" "Nur Produkte ohne Bild"
"Only those with image" "Nur Produkte mit Bild"
"Search based on availability | You can set it to search only available or unavailable products." "Suche basiert auf der Verfügbarkeit | Hier können Sie einstellen, ob Sie nur verfügbare oder nur nicht verfügbare Produkte suchen möchten."
"Search based on availability" "Suche basiert auf der Verfügbarkeit"
"No matter the availability" "Verfügbarkeit ist unwichtig"
"Only those not available" "Nur Produkte die nicht verfügbar sind"
"Only those available" "Nur Produkte die verfügbar sind"
"SQL Log | This is the conent of the SQL log file." "SQL Logdatei | Dies ist der Inhalt der SQL-Logdatei."
"Clear" "Löschen"
"Memory usage:" "Speichernutzung:"
"About " "Über"
"To be used with" "Zu nutzen mit"
"Language files translated by" "Sprachdateien übersetzt von"
"Connected store:" "Verbinden"
"Detected osCommerce extensions:" "Gefundene osCommerce-Erweiterungen:"
"Detected osCommerce database tables:" "Gefundene osCommerce-Erweiterungen:"
"Upload product image" "Produktbild hochladen"
"Image files" "Bilddateien"
"All files (*.*)" "Alle Dateien (*.*)"
"Uploading image file..." "Lade Bilddatei hoch..."
"Choose a color..." "Farbe wählen..."
"Settings of " "Einstellungen von"
"Do you want to contribute with a translation in your native language?" "Möchten Sie uns unterstützen und auch eine Sprachdatei für dieses Programm erstellen?"
"It is very easy, and you don't have to be a programmer to do it." "Es ist sehr einfach und Sie müssen kein Programmierer sein."
"Please visit the website for more information." "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite."
"For all web connections" "Für alle Internetverbindungen"
"For OSCPM script only" "Nur für das OSCPM-Script"
"To check updates only" "Nur um auf Updates zu prüfen"
"Configuration files" "Konfigurationsdateien"
"Saving configuration file..." "Speicher Konfigurationsdatei..."
"Loading configuration file..." "Lade Konfigurationsdatei..."
"Cannot find the proxy settings automatically." "Die Proxy-Einstellungen konnten nicht automatisch gefunden werden."
"The font will change until you restart the application." "Die Schriftart wird erst nach einem Programmneustart geändert."
"Error while editing report" "Beim bearbeiten des Reports ist ein Fehler aufgetreten"
"Test data" "Teste Daten"
"Are you sure you want to delete this module configuration?" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Modul-Konfiguration löschen möchten?"
"Executable files" "Ausführbare Dateien"
"Choosing module file..." "Wähle Moduldatei..."
"Missing or wrong data." "Fehlende oder falsche Daten."
"Module configuration" "Modul-Konfiguration"
"Currency configuration" "Währung konfigurieren"
"The currency value cannot be zero." "Der Wert der Währung darf nicht Null sein."
"The currency name cannot be empty." "Der Name der Währung darf nicht leer sein."
"The currency code cannot be empty." "Der Währungs-Code darf nicht leer sein."
"Currencies management" "Währungsverwaltung"
"Are you sure you want to delete this currency?" "Wollen Sie diese Währung wirklich löschen?"
"This currency is the default currency. It cannot be deleted." "Diese Währung ist die Standard-Währung. Diese kann nicht gelöscht werden."
"Are you sure you want to change this currency?" "Wollen Sie diese Währung wirklich ändern?"
"Getting exchange rates..." "Empfange Steuerliste..."
"Loading currency list..." "Lade Währungsliste..."
"There was an error while downloading the exchange rates from the server." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"Are you sure you want to set this currency as the default?" "Wollen Sie diese Währung wirklich als Standard definieren?"
"Currency update confirmation" "Bestätigung der Währungs-Aktualisierung"
"Currency" "Währung"
"Old value" "Alter Wert"
"New value" "Neuer Wert"
"Yes" "Ja"
"No" "Nein"
"Superb quality" "Beste Qualität"
"Good quality" "Gute Qualität"
"Normal quality" "Normale Qualität"
"Average quality" "Durchschnittliche Qualität"
"Bad quality" "Schlechte Qualität"
"License of " "Lizenz"
"Connecting to database..." "Verbinde zur Datenbank..."
"Enter the database password" "Geben Sie das Datenbankpasswort ein"
"Detecting extensions..." "Erweiterungen gefunden..."
"Connecting..." "Verbinde..."
"There was an error while trying to get the PHP configuration from the server." "Während des Veruschs die PHP-Konfiguration vom Server zu lesen ist ein Fehler aufgetreten."
"Loading configuration list..." "Lade Konfigurationsdatei..."
"Loading language list..." "Lade Sprachliste..."
"Loading category list..." "Lade Kategorieliste..."
"Loading manufacturers list..." "Lade Herstellerliste..."
"Loading taxes list..." "Lade Steuerliste..."
"Rendering..." "Übertrage..."
"There was an error while trying to get the osCommerce addons list." "Während des Versuchs, die osCommerce Addon-Liste zu laden ist ein Fehler aufgetreten."
"Disconnecting..." "Trenne Verbindung..."
"ID" "ID"
"Price" "Preis"
"Image" "Image"
"products" "Produkte"
"???" "???"
"Mem:" "Mem:"
"There was an error while loading the category list." "Beim Versuch, die Bildliste runterzuladen ist ein Fehler aufgetreten."
"There was an error while loading the manufacturers list." "Beim Versuch, die Bildliste runterzuladen ist ein Fehler aufgetreten."
"There was an error while loading the languages list." "Beim Versuch, die Bildliste runterzuladen ist ein Fehler aufgetreten."
"There was an error while loading the product list for this category." "Es ist eine Fehler während des Datentransfers ist aufgetreten."
"There was an error while loading the tax list." "Es ist eine Fehler während des Datentransfers ist aufgetreten."
"DEFAULT" "DEFAULT"
"There was an error while loading the configuration list." "Es ist eine Fehler während des Datentransfers ist aufgetreten."
"Loading product list..." "Lade Produktliste..."
"Loading product list." "Lade Produktliste..."
"Searching product..." "Suche Produkt..."
"Do you really want to update this product?" "Wollen Sie dieses Produkt wirklich aktualisieren?"
"Updating product data..." "Aktualisiere Produktdaten..."
"Preparing update query..." "Bereite Aktualisierungabfrage vor..."
"Deleting general product data..." "Lösche Produkt..."
"There were errors while trying to delete one or more product images." "Während des Versuchs, ein oder mehrere Produktbilder zu löschen sind Fehler aufgetreten."
"Adding product record..." "Produktdatensatz hinzufügen..."
"Updating availability..." "Aktualisiere Verfügbarkeit..."
"Type the new price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" "Geben Sie den neuen Preis ein (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):"
"Change price for products" "Ändere Preise für Produkte"
"Change price for product " "Ändere Preise für Produkte"
"Updating prices..." "Preise aktualisieren..."
"Zero value not allowed." "Null-Wert ist nicht zulässig."
"Type the new special price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 to disable):" "Geben Sie den neuen Angebotspreis ein (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 to disable):"
"Change special price for products" "Ändere Angebotspreis für Produkte"
"Change special price for product " "Ändere Angebotspreis für Produkte"
"Updating special prices..." "Aktualisiere Angebotspreis..."
"Type the new quantity (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" "Geben Sie die neue Menge einn (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):"
"Change quantity for products" "Ändere Menge für Produkte"
"Change quantity for product " "Ändere Menge für Produkte"
"Updating quantity..." "Aktualisiere Menge..."
"Negative value not allowed." "Negativer Wert ist nicht zulässig."
"Select the new manufacturer:" "Wählen Sien den neuen Hersteller:"
"Change manufacturer for products" "Ändere Hersteller für Produkte"
"Change manufacturer for product " "Ändere Hersteller für Produkte"
"Updating manufacturer..." "Aktualisiere Hersteller..."
"Select the new category:" "Wählen Sie eine neue Kategorie:"
"Change category for products" "Änderung der Produktkategorie"
"Change category for product " "Änderung der Produktkategorie"
"Updating category..." "Aktualisiere Kategorie..."
"Do you want to move these products to category " "Wollen Sie dieses Produkt in die Kategorie verscheiben"
"Change model for product " "Änderung des Produktmodells"
"Type the new model:" "Geben Sie das neue Modell ein:"
"Updating model..." "Aktualisiere Artikelnummer (Model)..."
"Change weight for product " "Ändere das Produktgewicht "
"Type the new weight:" "Geben Sie das neue Produktgewicht ein:"
"Updating weight..." "Aktualisiere Gewicht..."
"THIS IS A SPECIAL DEBUG-VERSION. Use it only to report crashes and fatal errors. DO NOT DISTRIBUTE. The full open-source version can be found in the website." "DIES IST EINE SPEZIELLE FEHLERBEHUNGSVERSION. Nutzen Sie diese Funktion nur um Abstürze zu protokollieren und bei schwerwiegenden Fehlern. NICHT FÜR DEN VERTRIEB. Die open-source Version befindet sich auf der Webseite."
"Do you really want to quit the " "Wollen Sie das Programm wirklich beenden."
"Do you really want to delete the selected products?" "Wollen Sie die gewählten Produkte wirklich löschen?"
"Deleting product..." "Lösche Produkt..."
"Saving product..." "Speichere Produkt..."
"Product ID" "Produkt ID"
"Category ID" "Kategorie ID"
"Category name" "Kategoriename"
"Manufacturer ID" "Hersteller ID"
"Manufacturer name" "Herstellername"
"Product name" "Produktname"
"Text record files" "Text Datensatz-Dateien"
"Exporting product list..." "Exportiere Produktliste..."
"Error while exporting product list" "Ein Fehler ist während des Exportes der Produktliste aufgetreten."
"Error while printing product list" "Während des Drucks der Produktliste ist ein Fehler aufgetreten."
"Acrobat Reader files" "Acrobat Reader Dateien"
"Printing product list to PDF..." "Exportiere Produktliste ins PDF-Format..."
"Printing to PDF" "Drucke als PDF"
"Type the subject of the PDF file:" "Geben Sie das Thema der PDF-Datei ein:"
"Change date" "Datum ändern"
"Times viewed" "Anzahl der Aufrufe"
"Do you really want to delete this category?" "Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?"
"Deleting category record..." "Lösche Kategorie-Eintrag..."
"Add new category" "Neue Kategorie hinzufügen"
"Enter the name of the new category and its translations." "Geben Sie den Namen der neuen Kategorie ein."
"Adding category record..." "Füge Kategorieeintrag hinzu..."
"Enter the new name of the category and its translations." "Geben Sie den neuen Namen der Kategorie ein."
"Getting single category data..." "Erhalte einzelne Kategorie-Daten..."
"Do you really want to update this category name?" "Wollen Sie diesen Kategorienamen wirklich aktualisieren?"
"Updating category record..." "Aktualisiere Kategorie-Datensatz..."
"Updating category record.." "Aktualisiere Kategorie-Datensatz..."
"Adding category record.." "Füge Kategorie-Datensatz hinzu..."
"Adding category descriptions.." "Füge Kategorie-Beschreibung hinzu..."
"Searching parent category.." "Suche übergeordnete Kategorie..."
"Moving categories from category.." "Verschiebe Kategorien aus Kategorie..."
"Deleting category record.." "Lösche Kategorie-Datensatz..."
"Deleting category descriptions.." "Lösche Kategorie-Beschreibungen..."
"Moving products from category.." "Entferne Produkte aus Kategorie..."
"Checking for updates..." "Suche nach Updates..."
"There is a new version available. Do you want to download it?" "Es ist eine neue Version verfügbar. Möchten Sie diese herunterladen?"
"There is not a new version available." "Es ist keine neue Version verfügbar."
"Cannot contact the software website. Check your network connection and proxy settings." "Die Sorftware-Website kann nicht erreicht werden. Bitte überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die Einstellungen des Proxy-Servers."
"Add new manufacturer" "Neuen Hersteller hinzufügen"
"Type the name of the new manufacturer (avoid using HTML tags):" "Geben Sie den Namen des neuen Herstellers ein (vermeiden Sie HTML-Tags):"
"Adding manufacturer record..." "Füge Hersteller-Eintrag hinzu..."
"Adding manufacturer data..." "Füge Hersteller-Daten hinzu..."
"Adding manufacturer extra data..." "Füge Hersteller-Extradaten hinzu..."
"Select the manufacturer to rename:" "Wählen Sie den Hersteller, der umbenannt werden soll:"
"Edit the name of the manufacturer (avoid using HTML tags):" "Bearbeiten Sie den Namen des Herstellers (verwenden Sie keine HTML-Tags):"
"Do you really want to update this manufacturer name?" "Wollen Sie diesen Herstellernamen wirklich aktualisieren?"
"Updating manufacturer record..." "Aktualisiere Herstellerdatensatz..."
"You must select a valid manufacturer." "Sie müssen einen gültigen Hersteller auswählen."
"Select the manufacturer to delete (all products by this manufacturer will be reassigned to a null manufacturer):" "Wählen Sie den Hersteller aus, der gelöscht werden soll (alle Produkte dieses Hersteller werden auf einen neutraler Hersteller (Null) gesetzt):"
"Do you really want to delete this manufacturer?" "Möchten Sie diesen hersteller wirklich löschen?"
"Deleting manufacturer record..." "Lösche Hersteller-Datensatz..."
"Do you really want to download a database backup of the store?" "Möchten Sie wirklich eine Datensicherung des Shops herunterladen?"
"This operation may take a few minutes." "Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern."
"Getting database backup..." "Empfange Datenbank-Sicherung..."
"Backup files" "Sicherungsdateien"
"Saving database backup..." "Speichere Datenbank-Sicherung..."
"There was an error while trying to request a backup to the server." "Beim Versuch, eine Sicherung vom Server anzufordern, ist ein Fehler aufgetreten."
"Adding currency record..." "Füge Währungsdatensatz hinzu..."
"Deleting currency record..." "Lösche Währungs-Datensatz..."
"Updating currency record..." "Aktualisiere Währungs-Datensatz..."
"There was an error while loading the database table names." "Es ist eine Fehler während des Datentransfers ist aufgetreten."
"I will continue as normal." "Ich werde normal weitermachen."
" bytes" " bytes"
"There was an error while trying to connect to the server-side script." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"Please check it is installed and check your proxy settings." "Bitte stellen Sie sicher, dass es installiert ist und überprüfen Sie die Proxyeinstellungen."
"General script error." "Allgemeiner Script-Fehler."
"The script failed and could not even report the error." "Das Script ist ist ohne Fehlermeldung abgebrochen."
"There was an error while trying to connect to the web file." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"This could be a temporary failure in the web server. Please, try later." "Dies könnte ein vorrübergehendes Problem mit dem Webserver sein. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt nocheinmal."
"But also could be a misconfiguration; please check your proxy settings." "Es könnte aber auch eine fehlerhafte Konfiguration vorliegen; bitte überprüfen Sie Ihre Proxy-Einstellungen."
"Integrity check failed, the returned data was corrupted." *no-translation-available*
"The version of the server-side script is wrong." "Das Version des serverseitigen Scriptes ist falsch."
"The server image directory cannot be found." "Das Bildverzeichnis des Servers kann nicht gefunden werden."
"The password is not correct." "Das Passwort ist falsch."
"There has been an error while trying to get the server password." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"The server has blocked any connection from this IP address after too many login failures." "Der Server verweigert jede Verbindung von dieser IP-Adresse nach zu vielen fehlerhaften Loginversuchen."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"The requested file cannot be found." "Die angeforderte Datei kann nicht gefunden werden."
"There has been an error deleting the file (the file was not deleted)." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"There has been an error deleting the file." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file was not found)." "Beim Versuch, die Datei hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten (die Datei konnte nicht gefunden werden)."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file could not be moved)." "Beim Versuch, die Datei hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten (die Datei konnte nicht verschoben werden)."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file already exists)." "Beim Versuch, die Datei hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten (die Datei existiert bereits)."
"There has been an error while uploading the file." "Beim Versuch, die Datei hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the remote server did not answered)." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the currency code is invalid)." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (no currency code was specified)." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"Empty database query." *no-translation-available*
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (PHP has not support for MySQL)." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (cannot find database parameters in the server)." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (the database link was lost)." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"Error in SQL query." *no-translation-available*
"Unknown error." "Unbekannter Fehler."
"The name of the product is missing." "Der Name des fehlenden Produktes."
"The quantity of the product cannot be negative." "Die Menge des Produktes darf nicht Negativ sein."
"The price of the product is missing." "Der Preis des fehlenden Produktes."
"Downloading image..." "Bild runterladen"
"Converting image..." "Konvertiere Bild..."
"secs" "secs"
"kbps" "kbps"
"k" "k"
"Double-click to show full-size image..." "Doppelklick um das ganze Bild anzuzeigen..."
"Deleting image..." "Lösche Bild..."
"There was an error while deleting the file." "Es ist eine Fehler während des Löschens der Datei aufgetreten."
"Getting list of directories..." "Lade Verzeichnisliste..."
"There was an error while downloading the image directory listing." "Es ist eine Fehler während des Holvorganges der Bilddatei-Liste aufgetreten"
"Deleting old image..." "Lösche altes Bild..."
"Uploading image..." "Lade Bildddatei hoch..."
"There was an error while uploading the file." "Es ist eine Fehler während des Datentransfers ist aufgetreten."
"There was an error while deleting the old image." "Beim Versuch die alte Bilddatei zu löschen ist ein Fehler aufgetreten."
"The product image has been changed but the product record has not been updated." "Das Produktbild wurde geändet, jedoch wurde der Produktdatensatz noch nicht aktualisiert."
"Getting image list..." "Lade Bilderliste..."
"There was an error while downloading the images listing." "Beim Versuch, die Bildliste runterzuladen ist ein Fehler aufgetreten."
"Select the image image..." "Wählen Sie das Bild Bild..."
"Select the image for the product:" "Wählen Sie ein Bild für das Produkt:"
"There was an error while getting image files list." "Es ist eine Fehler während des Holvorganges der Bilddatei-Liste aufgetreten"
"PHP configuration on server" "PHP-Konfiguration des Servers"
"Click to close..." "Klicken zum Schliessen..."
"Connecting to module..." "Verbinde zum Modul..."
"Exchanging with module..." "Tausche Daten mit dem Modul..."
"Disconnecting from module..." "Trenne Verbidung vom Modul..."
"Done with the module." "Mit dem Modul erstellt."
"Module error!" "Modul-Fehler!"
"Synchronization with external module" "Synchronisation mit externen Modulen"
"Index value" "Index Wert"
"Updating products database..." "Aktualisiere Produktdatenbank..."
"Done updating database." "Datenbankaktualierung durchgeführt"
"Unknown sync product" "Unbekannter Datensatz"
"Unchanged sync product" "Unveränderter Datensatz"
"Different sync product" "Veränderter Datensatz"
"Invalid sync product" "Fehlerhafter Datensatz"
"Search product" "Produkt suchen"
"SQL query log" "SQL-Abfragen Logdatei"
"lines" "Zeilen"
 
 
NA fum/lmd: 2007.07.15
Copyright ©1994-2014 by Mario A. Valdez-Ramírez.
no siga este enlace / do not follow this link