Source code of file oscpmwin/ru.po from the
osCommerce Product Manager for Windows.

Language: "Russian"
" " *no-translation-available*
"Memory load" "Загрузка памяти"
"Continue" "Ок"
"Show splash..." "Лого..."
"Author" "Автор"
"OSCommerce author" "Автор OSCommerce "
"Copy email address" "Копировать email адрес"
"Copy URL of website" "Копировать URL вебсайта"
"Close window" "Закрыть окно"
"Category name | Enter the category name. Avoid using HTML tags." "Имя Категории | Введите имя категории. Не используйте тэги HTML."
"New file name" "Новое имя файла"
"Subdirectory" "Поддиректория"
"Upload" "Загрузить"
"Select image file to upload | Click to select the image file to upload." "Выбрать файл изображения для загрузки | Выделите файл для загрузки."
"Image file to upload | This is the path and name of the image file that will be uploaded." "Файл изображения для загрузки | Путь и имя файла изображения, которое будут загружено."
"New file name | This is the new name that will be given to the uploaded image file." "Новое имя файла | Новое имя, которое будет дано загруженному файлу изображения."
"Format of uploaded image | This is the format the uploaded image will have. Choose JPEG for photographic images and PNG for non-photographic images (like drawings, logos, etc)." "Формат загружаемого файла | Формат загруженного изображения. Выбрать JPEG для фотографических изображений и PNG для не-фотографических изображений (подобно чертежам, логотипам, и т.п.)."
"Format of uploaded image" "Формат загруженного изображения"
"JPEG format (for photographic images, 24 bits)" "Формат JPEG (для фотографических изображений, 24 бит)"
"PNG format (for drawings, logos, 8 bits)" "Формат PNG (для чертежей, логотипов, 8 бит)"
"Upload subdirectory | Defines the directory where to store this new image. You can select an existing directory or type the name of a new directory." "Поддиректория загрузки | Определяет директорию где будет храниться это изображение. Вы можете выбрать существующую директорию или набрать имя новой директории."
"Select" "Выбрать"
"RGB hexadecimal color | Sets the hexadecimal number of the exact color you want." "Шестнадцатеричный цвет RGB | Устанавливает шестнадцатеричный код цвета, который Вы хотите."
"General" "Основной"
"Save/Load configuration" "Сохранить/Загрузить конфигурацию"
"Load configuration | Load the configuration data from a file." "Загрузить конфигурацию | Загрузите данные конфигурации из файла."
"Load" "Загрузить"
"Save configuration | Save the configuration to a file." "Сохранить конфигурацию | Сохраните конфигурацию в файл."
"Save" "Сохранить"
"Network" "Сеть"
"Web connection options" "Опции веб соединения"
"Proxy host" "Хост"
"Proxy port" "Порт"
"Proxy host name | Define the host name or IP number of the proxy server to be used to download the product images. If you don't need a proxy server to browse the web, leave it empty." "Имя хоста | Имя или IP прокси сервера, которые нужны для загрузки изображения продукта. Если Вам не нужен прокси сервер, чтобы просматривать веб, оставьте его пустым."
"Web proxy TCP port | Define the TCP port number of the web proxy." "Порт TCP | Номер порта TCP прокси сервера."
"Automatically set proxy configuration | Load the proxy configuration from the system configuration." "Автоматическая конфигурация прокси | Загрузиться конфигурация прокси из системной конфигурации."
"Autoconfigure" "Авто конфигурация"
"Use web proxy | Enables the use of a web proxy." "Прокси | Включить при использовании прокси."
"Use web proxy" "Прокси"
"When to use the proxy settings | Defines if the proxy settings will be used always, only to contact the server-side script or only when looking for updates." "Использовать параметры прокси сервера | Определяется если параметры используются всегда, чтобы обращаться к серверу сценария или только при рассмотрении для коррекции."
"HTTP options" "HTTP опции"
"Download speed base" "Скорость загрузки базы"
"Upload script URL" "URL скрипта загрузки"
"HTTP connection timeout" "Тайм-аут связи с HTTP"
"Username" "Имя пользователя"
"Password" "Пароль"
"HTTP connection retries" "Повторение связи по HTTP"
"Download speed base | This value is used only to calculate the estimated download times." "Скорость загрузки базы | Эта величина используется для вычисления предполагаемого времени загрузки."
"Upload script URL | Define the URL of the script used to upload images to the OSCommerce directory. Usually the URL is /catalog/oscpm1_upload.php, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." "URL скрипта загрузки | Определите URL сценарий, для загрузки изображений в директорий OSCommerce. Обычно URL - /catalog/oscpm1_upload.php, но может измениться в зависимости от конфигурации OSCommerce."
"HTTP connection timeout | How many milliseconds to wait before failing the connection to the server-side script server or any other web server." "Тайм-аут соединения с HTTP | Сколько миллисекунд ожидать перед повторной попыткой связи с HTTP сервером."
"Database username | Define the user name to use for connecting to the database server." "Имя пользователя базы данных | Имя пользователя для соединения с базой данных сервера."
"Database password | Define the password to use for connecting to the database server." "Пароль базы данных | Пароль для соединения с базой данных сервера."
"Store password in configuration | If enabled, the database password is stored in the Registry and in the exported configuration files, which is more convenient but more insecure. If disabled, the database password will be asked every time you connect to the OSCommerce server." "Пароль магазина в конфигурации | Если включено, соединение будет удобным но менее безопасным. Если отключено, при соединении к базе данных будет постоянно спрашивать пароль."
"Store password in configuration" "Пароль магазина в конфигурации"
"Log SQL queries to file | Store all SQL queries with timestamps to a file. Use it for debugging purposes." "Запросы SQL в файл | Сохраните все запросы SQL с отметками времени в файл. Используйте это для отладки."
"Log SQL queries to file" "Запросы SQL в файл"
"HTTP connection retries | How many times try to connect before failing the connection to the server-side script server or any other web server." "Тайм-аут соединения с HTTP | Сколько миллисекунд ожидать перед повторной попыткой связи с HTTP сервером."
"Compress connection | Compress network traffic. This is useful when using remote link connections, not in a LAN. If you change this option, you need to disconnect and connect again." "Сжатие соединения | Сжатие трафика в сети. Это поможет при плохом коннекте, не в локальной сети. Если Вы изменяете эту опцию, Вам нужно разорвать соединение и соединиться снова."
"Compress network traffic" "Сжатие сетевого трафика"
"Interface" "Интерфейс"
"Interface options" "Опции интерфейса"
"Remember visual position | If enabled, the program will start with the same column and window size as the last time you used it." "Запомнить позицию | Если включено, программа начнет с той же колонки и размера окна где Вы закончили работать в последний раз."
"Remember windows/columns sizes" "Запомнить размер окна/колонки"
"Hot tracking effect | If enabled, the hot track visual effect will be activeted for the category tree and the product listing." "Эффект дорожки | Если включено, то включены визуальные эффекты для активной строки, категории и листинг продукта."
"Hot track effects" "Эффект дорожки"
"Single click product loading | If enabled, the list of product will be downloaded for the selected category. This may be a better option for fast network links. If disabled, you will need to double click the category to download the product list. This may be better for slow network links. " "Загрузка продукта одним щелчком | Если включено, список продуктов будет загружен для выбранной категории. Это лучший выбор для сетевых связей. Если отключено, Вам понадобится несколько раз щелкнуть категорию, чтобы загрузить список продукта. Это лучше для медленных сетевых связей."
"Show products with one click" "Загрузка продукта одним щелчком"
"Drag and drop | Enable the drag and drop of products from the product list to the category tree, to move groups of products easily between categories." "Перераспределение | Включите перераспределение продуктов из списка продукта до дерева категории, чтобы перемещать группы продуктов между категориями."
"Drag and drop of products" "Перераспределение продуктов"
"Use tooltips | If enabled, some options will display a tooltip with additional information when the mouse passes over it." "Подсказки | Если включено, отобразит справку с дополнительной информацией при наведении мыши."
"Show tooltips." "Подсказки."
"No sound | Disable all warning sounds." "Без звука | Отключить все предупреждающие звуки."
"Be silent (no sounds)." "Тихий режим (без звука)."
"Drag and drop of images | Enable the drag and drop of images from Windows Explorer to the Product Edit window, to select and upload easily the image files of products." "Перераспределение образов | Включите перераспределение изображений из окна обозревателя в окно редактирования продукта, чтобы выбирать и загружать файлы изображения продуктов."
"Drag and drop of images" "Перераспределение образов"
"Donwload images automatically | When editing a product, download the image automatically. If disabled, the user will need to press a button to start the downloading of the image. This may be a better option for slow network links." "Загрузить изображения автоматически | При редактировании продукта, загрузите изображение автоматически. Если отключено, необходимо нажать кнопку для запуска загрузки изображения. Это может быть лучшим выбором для медленных сетевых связей."
"Download images without asking" "Загружать изображения не спрашивая"
"Don't allow image caching | If enabled, when downloading the product images, the program will ask the web server/web proxy to provide a fresh version, not a cached one. Enable it if you are getting the same old image even when uploading a new one (this may happen with some web proxies)." "Не кэшировать изображение | Если включено, при загрузке изображения продукта, программа спросит, сервер/веб прокси обновил версию, не один кеш. Включите если Вы видите старое изображение после загрузки нового."
"Download always the most recent image" "Всегда загружать последнее изображение"
"Confirm exiting | Ask the user to confirm the exiting of the program." "Окончательный выход | Спрашивает для подтверждения выхода из программы."
"Confirm exit" "Окончательный выход"
"Show debug web data | Display the answer got from the web server when uploading image files. This is useful only for debugging purposes." "Показать данные с веб сервера | Показать ответ полученный с веб сервера при загрузке файлов изображения. Это полезно только для отладочных целей."
"Show debug web data" "Показать данные с веб сервера "
"Use color stripes in lists | If enabled, the rows of some lists will be displayed in alternate colors for easier reading." "Цветные полосы использованные в списках | Если включено, колонки некоторых списков будут отображены в альтернативных цветах для выделения."
"Color stripes in lists" "Цвет в списках"
"Cache image listings | If enabled, the image filenames and dirnames from the server will be cached, improving the performance of the application when uploading product images." "Кешировать списки изображений | Если включено, имя файла изображения и путь к нему на сервере будет кеширован, улучшая исполнение приложения при загрузке изображений продукта."
"Cache image listings" "Кешировать списки изображений"
"Center image with a click | When editing a product with multiple images, the clicked image is centered for easy viewing. However this can make more difficult the selection, uploading and reordering of the images." "Центр изображения с сылкой | При редактировании продуктов с множеством изображениями, возможно перебирать нажимая на них, облегчая тем самым просмотр. Однако это может сделать более трудоемким выбор, загрузку и обновление изображений."
"Center image with click" "Центр изображения с сылкой"
"Confirm deletions | Ask the user to confirm every deletion operation." "Запрос на исполнение | Спрашивет для подтверждения действий пользователя."
"Confirm deletions" "Запрос на исполнение"
"Confirm drag and drop | Ask the user to confirm every drag and drop operation." "Запрос на перераспределение | Спрашивает для подтверждения каждого перераспределения."
"Confirm drag and drop" "Запрос на перераспределение"
"Confirm modifications | Ask the user to confirm every modification attempt." "Запрос на модифицирование | Спрашивает для подтверждения каждого модифицирования."
"Confirm modifications" "Запрос на модифицирование"
"Confirm image uploads | Ask the user to confirm every image upload." "Запрос на загрузку изображения | Спрашивает для подтверждения каждой загрузки изображения."
"Confirm image uploads" "Запрос на загрузку изображения"
"Confirm image deletions | Ask the user to confirm every deletion operation on the product images." "Запрос на удаление изображения | Спрашивает для подтверждения каждого удаления изображения."
"Confirm image deletions" "Запрос на удаление изображения"
"Allow zero price | If enabled, you can enter zero as a valid price for the products." "Допустить нулевую цену | Если включено, Вы можете ввести нуль как правильную цену за продукты."
"Allow zero price" "Допустить нулевую цену"
"Allow negative quantity | If enabled, the quantity of a product can be negative." "Допустить отрицательное количество | Если включено, количество продуктов может быть - отрицательным."
"Allow negative quantity" "Допустить отрицательное количество"
"Allow direct editing of image filename | If enabled, the filename of the image can be modified directly, without uploading any file." "Допустить прямое редактирование имени файла | Если включено имя файла можно редактировать на загружая файл."
"Allow direct editing of image filename" "Допустить прямое редактирование имени файла"
"Load defaults | Reset the user-interface options to the default values." "Загрузка по умолчанию | Восстанавливает значения по умолчанию."
"Load defaults" "Установить по умолчанию"
"Interface 2" "Интерфейс 2"
"Language options" "Опции языка"
"User interface language" "Язык интерфейса пользователя"
"User interface language | Select the language you want to use for the menus, buttons, and other user interface controls." "Язык интерфейса пользователя | Выберите язык, который Вы хотите использовать для меню, кнопок, и других элементов управления интерфейса пользователя."
"Font options" "Опции шрифта"
"Font | Define what font to use for the user interface controls." "Шрифт | Определите какой шрифт использовать для элементов управления интерфейса пользователя."
"Font" "Шрифт"
"Clipboard options" "Опции планшета"
"Maximum column size" "Максимальный размер колонки"
"Maximum column size | Set the maximum column size allowed when copying to the clipboard in preformated style. Columns wider than this value will be truncated." "Максимальный размер колонки | Установите максимальный размер колонки доступный при копировании в планшет в отформатированном предварительно стиле. Колонки шире чем эта величина будут исключены."
"Reports" "Сообщения"
"PDF author" "Автор PDF"
"Reports options" "Опции сообщений"
"Edit report | Display the report-editing window to modify the layout and content of the currently selected report." "Редактировать сообщение | Покажет окно редактирования -сообщения, чтобы модифицировать формат и содержимое выбранного сообщения."
"Edit" "Редактировать"
"Available reports | This is the list of available reports." "Доступные сообщения | Это - список доступных сообщений."
"Preview | Shows a testing preview of the currently selected report.." "Предварительный просмотр | Показывает выбранное сообщение перед публикацией."
"Preview" "Предварительный просмотр"
"Print without preview | If disabled, when requesting a printed report.a preview will be shown first. Otherwise, the report is printed directly to the default printer." "Печать без предварительного просмотра | Если отключено, то вначале покажет окно предварительно просмотра. В противном случае, сообщение печатается непосредственно на принтере."
"Print without preview." "Печать без предварительного просмотра."
"PDF author | The name to set in the Author information of the generated PDFs." "Автор PDF | Имя автора в информации о файле сгенерированных PDF."
"Images" "Изображения"
"Image conversion options" "Опции конвертации изображения"
"Final desired size" "Окончательный размер"
"X" "X"
"JPEG quality of images" "Качество JPEG изображения"
"Resize images when uploading | If enabled, the images will be resized to thumbnails when uploaded." "Изменить размеры изображения при загрузке | Если включено, будут изменены размеры изображения после загрузки."
"Resize images when uploading" "Изменить размеры изображения при загрузке"
"Enter the prefered final X (horizontal) size of the uploaded images." "Введите размер X (горизонтальный) загружаемого файла."
"Enter the prefered final Y (vertical) size of the uploaded images." "Введите размер Y (вертикальный) загружаемого файла."
"JPEG quality | Enter the quality of the JPEG conversion. The higher the number, the better the quality but the image size will be higher. The lower the number, the smaller the image, but the quality will be worse. Suggested values for OSCommerce are between 40 and 50." "Качество JPEG | Введите качество преобразования JPEG. Чем выше число, тем лучше качество но размер изображения будет более высоким. Более низкий число, меньшее изображение, но качество будет плохое. Предпочтительные величины для OSCommerce - между 40 и 50."
"Pad images | Only valid if aspect ratio is preserved. If enabled, resized images will be padded to fill the surrounding empty space with a color." "Изображение панели | Работает если отношение длины к высоте сохранено. Если включено, измененные размеры изображения и окружающее пустое пространство будут заполнены цветом."
"Pad images" "Изображение панели"
"Keep aspect ratio | If enabled, the resized images will keep their original aspect-ratio, avoiding distortion." "Сохранить отношение длины к высоте | Если включено, измененные размеры изображения сохранят оригинальное изображение без искажений."
"Keep aspect ration" "Сохранить отношение длины к высоте"
"Select padding color | Select the color used to pad the resized images." "Выберите цвет заполнения | Выберите цвет заполнения для заполнения измененного размера изображения."
"Color" "Цвет"
"Current padding color" "Цвет заполнения"
"Image download options" "Загрузить опции изображения"
"Images URL" "URL изображения"
"OSCommerce product images URL | Define the URL from where the images of products can be downloaded. Usually the directory is /catalog/images, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." "URL для изображения продуктов OSCommerce | Определите URL откуда изображения продуктов будут загружены. Обычно директорей является /catalog/images, но может измениться в зависимости от конфигурации OSCommerce."
"External modules" "Внешние модули"
"Module connection timeout" "Тайм-аут связи модуля"
"Module connection retries" "Новая попытка связи с модулем"
"Module connection timeout | How many milliseconds to wait before retrying the connection to the external module." "Тайм-аут связи модуля | Сколько миллисекунд ожидать перед повторной попыткой связи."
"Module connection retries | How many attempts to do if the connection to the external module fails." "Новая попытка связи с модулем | Сколько делать попыток если связь неудачна."
"Module options" "Опции модуля."
"Delete module configuration | Delete the module configuration." "Удалить конфигурацию модуля | Удалить конфигурацию модуля."
"Delete" "Удалить"
"Available modules | This is the list of available modules already configured." "Доступные модули | Список уже сконфигурированных доступных модулей."
"Edit module configuration | Edit the module configuration." "Редактировать конфигурацию модуля | Редактировать конфигурацию модуля."
"Add module configuration | Add a new module." "Добавить модульную конфигурацию | Добавить новый модуль."
"Add" "Добавить"
"Module name" "Имя модуля"
"Executable file" "Выполняемый файл"
"Module parameters" "Параметры модуля"
"Module TCP port" "Порт модуля TCP"
"Index data (data to send)" "Индексные данные (данные, для отправки)"
"Result data (data returned)" "Данные результата (возвращенные данные)"
"Module name | Defines the common name used to identify this module." "Имя модуля | Определяет общее имя для идентифицирования этого модуля."
"Command line / hostname | Defines the command line and arguments to be used when invoking the module. If the module is a remote module, it defines the remote IP address. For example, c:\\\\modules\\\\mod.exe param1 param2 param3 param4." "Командная линия/имя хоста | Определяет командную линию и аргументы, которые нужно использовать при введении модуля. Если модуль является дистанционным модулем, он определяет дистанционный IP адрес. Например, c:\\\\modules\\\\mod.exe param1 param2 param3 param4."
"Browse for file | Browse to select the executable file to be called when running the module." "Исполняемый файл | Необходимо для выбора исполняемого файла, который нужно запустить для использования модуля."
"Module parameters | Parameters to be used when running the module." "Параметры модуля | Параметры, которые нужны при использовании модуля."
"Module TCP port | Define the TCP port to use to connect with the module." "Порт модуля TCP | Определите порт TCP, чтобы использовать для соединения с модулем."
"Just run | Just run the program, do not wait for it to finish." "Включил и работай :-) | Запустить программу не ожидая окончания."
"Just run" "Включил и работай :-)"
"For selected records only | The module is only available if there are selected products records." "Только для выбранных записей | Модуль доступен только если есть выбран продукт."
"For selected records only" "Только для выбранных записей"
"Module is remote | If enabled, the software will not try to launch a local module but it will try to connect to a module in a remote computer. If this option is enabled, the Command Line-Hostname will be interpreted as an IP address." "Дистанционный модуль | Если включено, программа не попытается запускать локальный модуль, но попытается подключиться к модулю с дистанционного компьютера. Если включено, Команда Line-Hostname будет интерпретирована как адрес IP."
"Remote" "Дистанционный"
"Index data | Defines what field to use as index. This means: what data will be send to the module to identify the product." "Индексные данные | Определяет какую область использовать как индекс. Это означает: какие данные будут посылаться в модуль, чтобы идентифицировать продукт."
"Result data | Defines what field the resulting data belongs to. This means: what data will return the module." "Данные результата | Определяет какая область принадлежит результирующим данным. Это означает: какие данные возвращает модуль."
"Currency name" "Имя валюты"
"Currency code (ISO 4217)" "Валютный код (ISO 4217)"
"Left symbols" "Символ с лева"
"Right symbols" "Символ с права"
"Decimal separator" "Десятичный разделитель"
"Thousands separator" "Разделитель тысяч"
"Decimal places" "Десятичные порядки"
"Value" "Величина"
"Currency name | The common (non-abbreviated) name of the currency." "Имя валюты | общее имя (не-укороченное) валюты."
"Currency left symbols | Characters or symbols to use to the left when displaying numbers with this currency," "Левый символ валюты | Символ или символы используемые с лева при отображении номера валюты,"
"Currency right symbols | Characters or symbols to use to the right when displaying numbers with this currency," "Правый символ валюты | Символ или символы используемые с права при отображении номера валюты,"
"Decimal separator | Character to separate the integer from the fractional part of a price." "Десятичный разделитель | Символ для выделения целой части цены из дробной."
"Thousands separator | Character to separate every three digits of the integer part of a price." "Разделитель тысяч | Символ для разделения каждых трех цифр части целой цены."
"Decimal places | How many digits to allow after the decimal separator." "Десятичные порядки | Сколько цифр допускается после десятичного разделителя."
"Currency value | What is the value of the this currency. The price of each product is multiplied by this value when displaying it to the user." "Величина валюты | Величина валюты. Цена каждого продукта умножена на эту величину при отображении это потребителю."
"Example of this currency formatting." "Пример формирования валюты."
"Currency code | The abbreviated code of this currency. Usually you can use the three-letters ISO 4217 code." "Код валюты | краткий код валюты. Обычно Вы можете использовать код ISO 4217."
"Available currencies | List of the currencies available in the osCommerce store." "Доступная валюта | Список валюты доступной в магазине osCommerce."
"Add currency | Add a new currency." "Добавить валюту | Добавить новую валюту"
"Edit currency | Edit the currency data." "Редактировать валюту | Редактирование данные валюты."
"Delete currency | Delete the currency from the store." "Удалить валюту | Удалить валюту из магазина."
"Update all exchange rates | Download the current exchange rate of all currencies from an online source." "Обновить все валютные курсы | Загрузить текущий валютный курс всех валют из online источника."
"Update all exchange rates" "Скорректировать все валютные курсы"
"Set as default currency | Set the currency as the default for the product prices. Please note that product values will not be changed, only the displayed currency.." "Установите как валюта по умалчанию | Установить валюту как основную для цен продукта. Цены продукта не будут изменены, только отображаемая валюта.."
"Set as default" "Установить по умолчанию"
"Currency updating list | This list shows the current and updated values of the currencies. Each currency is marked as Equal (the currency does not need updating), Different (the currency will be updated), Unknown (the currency value was not found) and Error (an error ocurred while retrieving its value)." "Валюта,список обновления | Этот список показывает текущую и скорректированную величину валюты. Каждая валюта выделена как Равная ( валюте не нужно обновление), Другая ( валюта будет скорректирована), Неизвестная ( величина валюты не была обнаружена) и Ошибка ( ошибка при поиске величины)."
"Confirm | Press to accept the updating changes." "Подтвердить | Нажмите для принятия изменений."
"Confirm" "Подтвердить"
"License | By using this software you are bound to this software license." "Лицензия | Используя эту программу Вы обязаны соблюдать эту лицензию."
"Connection status | Current status of the connection" "Статус связи | Состояние связи"
"Connect" "Соединиться"
"Disconnect" "Оборвать соединение"
"Configure" "Конфигурация..."
"Exit" "Выход"
"Language of products | Choose the language of the products to shown in the product list." "Язык продукта | Выберите язык продукта из списка продукта."
"Add category" "Добавить категорию"
"Rename category" "Переименовать категорию"
"Delete category" "Удалить категорию"
"Refresh product list" "Список категории восстановления"
"Search" "Найти продукт..."
"Add product" "Добавить продукт"
"Edit product" "Редактировать продукт"
"Delete product" "Удалить продукт"
"Delete products" "Удалить продукт"
"Export selected products" "Экспортировать список продуктов..."
"Print selected products" "Печатать выбранные продукты"
"Start the quick search" "Запустить быстрый поиск"
"Quick search | Type any word to look for it in the model, name or description of the products." "Быстрый поиск | Любое слово, чтобы искать это в модели, имени или описании продуктов."
"Database" "База данных"
"Configuration..." "Конфигурация..."
"Catalog" "Каталог"
"Refresh category list" "Список категории восстановления"
"Search product..." "Найти продукт..."
"Add manufacturer" "Добавить изготовителя"
"Rename manufacturer" "Переименовать изготовителя"
"Delete manufacturer" "Удалить изготовителя"
"Manage currencies" "Управление валютой"
"Products" "Продукт"
"Copy product record" "Запись копии продукта"
"Paste product record" "Запись продукта"
"Select all products" "Выбрать все продукты"
"Copy selected products" "Копировать выбранные продукты"
"Copy selected products as text" "Копировать выделенные продукты как текст"
"As preformatted text" "Как предварительно отформатированный текст"
"Export products list..." "Экспортировать список продуктов..."
"Print selected products to PDF" "Печатать выбранные продукты в PDF"
"Tools" "Инструменты"
"Backup database" "Архивировать БД"
"Display fullscreen" "Показать на полный экран"
"SQL log file" "Лог файл SQL"
"PHP server info" "Информация о PHP сервере"
"Help" "Помощь"
"Check for updates" "Обновление"
"Visit our website" "Посетить Вебсайт"
"Visit the web forums" "Посетить форум"
"License" "Лицензия"
"About..." "О программе..."
"Change feature" "Характеристика изменений"
"Change availability" "Доступность изменений"
"Available" "Доступный"
"Not available" "Не доступный"
"Change price" "Изменить цены"
"Change special price" "Изменить специальную цену"
"Change quantity" "Изменение количества"
"Change category" "Изменение категории"
"Change manufacturer" "Изменение производителя"
"Change model" "Изменение модели"
"Change weight" "Изменение веса"
"Expand this category" "Расширить эту категорию"
"Collapse this category" "Удалить эту категорию"
"Expand all categories" "Расширить все категории"
"Collapse all categories" "Удалить все категории"
"General product data" "Общие данные продукта"
"Weight" "Вес"
"Special price" "Специальная цена"
"Price (net)" "Цена (чистая)"
"Quantity" "Количество"
"Model" "Модель"
"Manufacturer" "Производитель"
"Category" "Категория"
"Tax class" "Налоговый класс"
"Availability date" "Дата доступа"
"Creation date" "Дата создания"
"Modification date" "Дата модификации"
"Price (gross)" "Цена (брутто)"
"Product category | Enter the category of the product. If you left this option empty, the product will not be assigned to any category. The product will be available by searching in OSCommerce, but it won't be found by navigating the categories." "Категория продукта | Введите категорию продукта. Если Вы оставили пустым, продукт не будет назначен в категорию. Продукт будет доступен в OSCommerce, но не будет обнаружен управляющими категориями."
"Product manufacturer | Set the manufacturer of the product." "Производитель продукта | Установите производителя продукта."
"Product model | Enter the model of the product. You can use letters and numbers." "Модель продукта | Введите модель продукта. Вы можете использовать буквы и числа."
"Quantity on stock | Enter the quantity of this product available on stock." "Количество в акции | Введите количество продукта доступного в акции."
"Net price | Price before taxes (gross price - taxes)." "Чистая цена | Цена без налогов."
"Product special offer price | You can enter a special offer price for this product." "Цена специального предложения продукта | Вы можете ввести специальную цену предложения за этот продукт."
"Product weight | Enter the weight of the product." "Вес продукта | Введите вес продукта."
"Is the product for sale? | Set if the product is available or not for sale." "- продукт для продажи? | Установите если продукт - доступен или не для продажи."
"Tax class | Select the tax class that will be applied to the product." "Налоговый класс | Выберитесь налоговый класс, который будет применен к продукту."
"Currency used to store this value." "Валюта в которой будет показано."
"Availability date | Set the date the product will be available for sale." "Дата доступности | Установите дату, по которой продукт будет доступен для продажи."
"Creation date | Shows the date the product record was created." "Дата создания | Показывает дату, когда продукт был создан."
"Modification date | Shows the date the product record was last modified." "Дата модификации | Показывает дату последнего изменения записи продукта."
"Gross price | Price after taxes (net price + taxes)." "Валовая цена | Цена за вычетом налогов."
"Product description" "Описание продукта"
"Name" "Имя"
"Description" "Описание"
"URL" "URL"
"Viewed" "Просмотры"
"Product name | Enter the product name. Avoid using HTML tags." "Имя продукта | Введите имя продукта. Избегайте использовать HTML."
"Product description | Enter the description of the product for this language. You can enter HTML tags if desired." "Описание продукта | Введите описание продукта. Вы можете ввести тэги HTML если захотите."
"Product's site URL | Enter the URL of the manufacturer site of this product." "URL сайта продукта | Введите URL производителя этого продукта."
"Viewed | How many times this product has been viewed in this language." "Просмотры | Сколько раз этот продукт просматривали."
"Strip HTML tags | Deletes the HTML code in the Name and Description fields." "Удалить HTML тэги | Удаляет код HTML в областях Имени и Описания."
"Strip HTML" "Удалить HTML тэги"
"Product image" "Изображение продукта"
"Clear the image list cache." "Очистить кеш списка изображений."
"Estimated download time for a dialup connection." "Предполагаемое время загрузки для связи dialup."
"Image dimensions and file size." "Измерение изображения и файлового размера."
"Download product image | Press to download the image from the web server." "Загрузка изображения продукта | Нажмите, чтобы загрузить изображение из веб сервера."
"Download image" "Загрузить изображение"
"Stop download | Press to stop the downloading of the image from the web server." "Остановить загрузку | Нажмите, чтобы остановить загрузку изображения из веб сервера."
"Stop dowload" "Остановить загрузку"
"Delete product image | Press to delete the image file from the web server and to clear the image filename from the product record." "Удалить изображение продукта | Нажмите, чтобы удалить файл изображения с веб сервера и удалить имя файла из записи продукта."
"Delete image" "Удалить изображение"
"Upload product image | Press to upload an image file to the web server." "Загрузка изображения продукта | Нажмите, чтобы загрузить изображение на веб сервера."
"Upload image" "Загрузка изображения продукта"
"DEBUG | This frame contains the latest response from the web server." "ОТЛАДКА | Этот фрейм содержит самый последний ответ от веб сервера."
"Select product image | Press to select an image file already available in the web server." "Выбрать изображение продукта | Нажмите, чтобы выбирать файл изображения из доступных на веб сервере."
"Select image" "Выбрать изображение"
"File name of image | Enter the URL of the product's image." "Имя файла изображения | Введите URL изображения продукта."
"File name of image." "Имя файла изображения."
"Unlink product image | Press to clear the image filename from the product record. The image file will not be deleted.from the web server." "Удаление ссылки на изображение продукта | Используется для удаления имени файла из записи продукта. Файл изображения не будет удален с сервера."
"Unlink image" "Удаление ссылки"
"Download all images | Press to download all images at the same time." "Загрузка всех изображений | Нажмите, чтобы загрузить все изображения."
"Download all images" "Загрузить все изображения"
"Disable this debug listing" "Отключить отладку"
"Click to cancel the process..." "Нажмите, для отмены процесса ..."
"Cancel" "Отмена"
"Confirm | Press to accept the synchronization changes." "Подтвердить | Нажмите, чтобы подтвердить изменения."
"Module execution information | Show the information data given by the executed module." "Информация о выполнении модуля | Покажет информацию о данных после выполнения модуля."
"Synchronization list | This list shows the matching, not matching and unchanged items requested to the external module." "Список синхронизации | Этот список показывает синхронизацию, не сопоставление и неизменные пункты просились во внешний модуль."
"Copy list to clipboard" "Копировать список в буфер обмена"
"Copy different records to clipboard" "Скопировать другие записи в буфер обмена"
"Copy equal records to clipboard" "Копировать равные записи в буфер обмена"
"Copy unknown records to clipboard" "Скопировать неизвестные записи в буфер обмена"
"Copy not allowed records to clipboard" "Копирование не допустима в буфер обмена"
"Product category | Set to restrict the search to products in a given category." "Категория продукта | Установите, чтобы ограничить поиск в продуктах в данной категории."
"Product manufacturer | Set to restrict the search to products from a given manufacturer." "Производитель продукта | Установите, чтобы ограничить поиск в продуктах из данного производителя."
"Product model | Set to search based on the model string. You can use incomplete strings. For example, P132 would match SWP132-9." "Модель продукта | Установите поиск в основной строке модели. Вы можете использовать неполные строки. Например, P132 соответствует SWP132-9."
"Product name | Set to search based on the product name. You can use incomplete strings. For example, RADIO would match PORTABLE RADIO WITH AM/FM." "Имя продукта | Установите поиск в основном имени продукта. Вы можете использовать неполные строки. Например, RADIO соответствует PORTABLE RADIO WITH AM/FM."
"Product description | Set to search based on the product description. You can use incomplete strings." "Описание продукта | Установите поиск в основном описании продукта. Вы можете использовать неполные строки."
"Search based on special price | You can set it to search only those products with or without special price." "Поиск в специальной цене | Установить, чтобы искать только специальные цены продуктов."
"Search based on special price" "Поиск в специальной цене"
"No matter the special price" "Все"
"Only those without special price" "Только без специальной цены"
"Only those with special price" "Только те со специальной ценой"
"Search based on image | You can set it to search only those products with or without an image. Note that this option will not check if the image actually exist on the web server." "Искать с изображением | Установите, чтобы искать только продукты с изображением или без. "
"Search based on image" "Искать с изображением"
"No matter the image" "Все"
"Only those without image" "Только без изображения"
"Only those with image" "Только с изображением"
"Search based on availability | You can set it to search only available or unavailable products." "Поиск в доступных | Установите, чтобы искать только доступные или отсутствующие продукты."
"Search based on availability" "Поиск в доступных"
"No matter the availability" "Все"
"Only those not available" "Только недоступные"
"Only those available" "Только доступные"
"SQL Log | This is the conent of the SQL log file." "Лог SQL | Файл отчетов работы SQL."
"Clear" "Очистить"
"Memory usage:" "Использование памяти:"
"About " "О программе "
"To be used with" "Для использования..."
"Language files translated by" "Перевод языкового модуля"
"Connected store:" "Соединиться"
"Detected osCommerce extensions:" "Обнаруженные расширения osCommerce:"
"Detected osCommerce database tables:" "Обнаруженные расширения osCommerce:"
"Upload product image" "Загрузить изображение продукта"
"Image files" "Файл изображения"
"All files (*.*)" "Все файлы (*.*)"
"Uploading image file..." "Загрузка файла изображения..."
"Choose a color..." "Выберите цвет..."
"Settings of " "Обстановка"
"Do you want to contribute with a translation in your native language?" "Вы хотите посодействовать с переводом на Ваш язык?"
"It is very easy, and you don't have to be a programmer to do it." "Это очень легкое, и Вы не должны быть программистом, чтобы сделать это."
"Please visit the website for more information." "Пожалуйста посетите веб сайт для более подробной информации."
"For all web connections" "Для всех связей сети"
"For OSCPM script only" "Только для сценария OSCPM "
"To check updates only" "Проверить только коррекцию"
"Configuration files" "Файлы конфигурации"
"Saving configuration file..." "Сохранить файлы конфигурации..."
"Loading configuration file..." "Загрузить файл конфигурации..."
"Cannot find the proxy settings automatically." "Не могу найти прокси автоматически."
"The font will change until you restart the application." "Шрифт изменится после перезагрузки приложения."
"Error while editing report" "Ошибка при редактировании сообщения"
"Test data" "Данные теста"
"Are you sure you want to delete this module configuration?" "Вы хотите удалить эту конфигурацию?"
"Executable files" "Выполняемые файлы"
"Choosing module file..." "Выбор модульного файла..."
"Missing or wrong data." "Отсутствующие или неправильные данные."
"Module configuration" "Конфигурация модуля"
"Currency configuration" "Конфигурация валюты"
"The currency value cannot be zero." "Величина валюты не может быть нулевой."
"The currency name cannot be empty." "Имя валюты не может быть пустым."
"The currency code cannot be empty." "Код валюты не может быть пустым."
"Currencies management" "Управление валютой"
"Are you sure you want to delete this currency?" "Вы хотите удалить эту валюту?"
"This currency is the default currency. It cannot be deleted." "Эта валюта является валютой по умалчанию. Не может быть удалена."
"Are you sure you want to change this currency?" "Вы хотите изменить эту валюту?"
"Getting exchange rates..." "Получение курсов валют..."
"Loading currency list..." "Загружается список валют..."
"There was an error while downloading the exchange rates from the server." "Ошибка при загрузке валютных курсов с сервера."
"Are you sure you want to set this currency as the default?" "Вы хотите установить эту валюту по умалчанию?"
"Currency update confirmation" "Подтвердить обновление валюты"
"Currency" "Валюта"
"Old value" "Старая величина"
"New value" "Новая величина"
"Yes" "Да"
"No" "Нет"
"Superb quality" "Превосходное качество"
"Good quality" "Хорошее качество"
"Normal quality" "Нормальное качество"
"Average quality" "Среднее качество"
"Bad quality" "Плохое качество"
"License of " "Лицензия на"
"Connecting to database..." "Соединение с БД..."
"Enter the database password" "Введите пароль БД"
"Detecting extensions..." "Поиск расширений..."
"Connecting..." "Соединение..."
"There was an error while trying to get the PHP configuration from the server." "Ошибка при попытке получить конфигурацию PHP от сервер."
"Loading configuration list..." "Загрузить файл конфигурации..."
"Loading language list..." "Получение списка языков ..."
"Loading category list..." "Получение списка категорий..."
"Loading manufacturers list..." "Получение списка изготовителей..."
"Loading taxes list..." "Получение списков налогов..."
"Rendering..." "Рендеринг..."
"There was an error while trying to get the osCommerce addons list." "Ошибка при попытке подключиться к списку обновлений osCommerce."
"Disconnecting..." "Отключение..."
"ID" "ID"
"Price" "Цена"
"Image" "Изображение"
"products" "продукт"
"???" "???"
"Mem:" "Mem:"
"There was an error while loading the category list." "Ошибка при загрузке списка изображений."
"There was an error while loading the manufacturers list." "Ошибка при загрузке списка изображений."
"There was an error while loading the languages list." "Ошибка при загрузке списка изображений."
"There was an error while loading the product list for this category." "Ошибка при загрузке файла."
"There was an error while loading the tax list." "Ошибка при загрузке файла."
"DEFAULT" "ПО УМОЛЧАНИЮ"
"There was an error while loading the configuration list." "Ошибка при загрузке файла."
"Loading product list..." "Загружается список продуктов..."
"Loading product list." "Загружается список продуктов."
"Searching product..." "Поиск продукта..."
"Do you really want to update this product?" "Вы действительно хотите скорректировать этот продукт?"
"Updating product data..." "Обновление данных продуктов..."
"Preparing update query..." "Подготовка списка обновлений..."
"Deleting general product data..." "Удаление данных продукта..."
"There were errors while trying to delete one or more product images." "Ошибка при попытке удалить один или более изображений продукта."
"Adding product record..." "Дополнение записи продукта..."
"Updating availability..." "Обновление доступности..."
"Type the new price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" "Введите новую цену (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):"
"Change price for products" "Изменение цены на продукт"
"Change price for product " "Изменение цены на продукт"
"Updating prices..." "Обновление цен..."
"Zero value not allowed." "Нулевая величина не допускается."
"Type the new special price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 to disable):" "Введите новую специальную цену (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 для отключения):"
"Change special price for products" "Специальная цена изменена"
"Change special price for product " "Измените специальную цену за продукт"
"Updating special prices..." "Обновление специальных цен..."
"Type the new quantity (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" "Введите новое количество (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):"
"Change quantity for products" "Изменение количества продуктов"
"Change quantity for product " "Изменение количества продуктов"
"Updating quantity..." "Обновление количества..."
"Negative value not allowed." "Отрицательная величина не допустима."
"Select the new manufacturer:" "Выбрать нового производителя:"
"Change manufacturer for products" "Изменение производителя продукта"
"Change manufacturer for product " "Изменение производителя продукта"
"Updating manufacturer..." "Обновление производителя..."
"Select the new category:" "Выбрать новую категорию:"
"Change category for products" "Изменение категории продукта"
"Change category for product " "Изменение категории продукта"
"Updating category..." "Обновление категории..."
"Do you want to move these products to category " "Хотите переместить эти продукты в категорию"
"Change model for product " "Изменение модели продукта"
"Type the new model:" "Выбрать новую модель:"
"Updating model..." "Обновление моделей..."
"Change weight for product " "Изменение веса продукта"
"Type the new weight:" "Выбрать новый вес:"
"Updating weight..." "Обновление веса..."
"THIS IS A SPECIAL DEBUG-VERSION. Use it only to report crashes and fatal errors. DO NOT DISTRIBUTE. The full open-source version can be found in the website." "ЭТО - СПЕЦИАЛЬНАЯ ОТЛАДОЧНАЯ-ВЕРСИЯ. Используйте только, чтобы сообщить ошибки и неисправимые ошибки. НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ. Полная открытая-исходная версия доступна на веб сайте"
"Do you really want to quit the " "Вы действительно хотите покинуть"
"Do you really want to delete the selected products?" "Вы действительно хотите удалить выбранные продукты?"
"Deleting product..." "Удаление продукта..."
"Saving product..." "Сохранение продукта..."
"Product ID" "ID продукта"
"Category ID" "ID категории"
"Category name" "Имя категории"
"Manufacturer ID" "ID производителя"
"Manufacturer name" "Имя производителя"
"Product name" "Имя продукта"
"Text record files" "Запись текстового файла"
"Exporting product list..." "Экспорт списка продуктов..."
"Error while exporting product list" "Ошибка при экспорте списка продукта"
"Error while printing product list" "Ошибка при печати списка продукта"
"Acrobat Reader files" "Файл Acrobat Reader"
"Printing product list to PDF..." "Печатать список продуктов в PDF..."
"Printing to PDF" "Печатать в PDF"
"Type the subject of the PDF file:" "Наберите предмет файла PDF:"
"Change date" "Дата изменения"
"Times viewed" "Время рассмотрения"
"Do you really want to delete this category?" "Вы действительно хотите удалить эту категорию?"
"Deleting category record..." "Удаляется запись категории..."
"Add new category" "Добавить новую категорию"
"Enter the name of the new category and its translations." "Введите имя новой категории и переводов."
"Adding category record..." "Добавляется запись категории..."
"Enter the new name of the category and its translations." "Введите новое имя категории и переводов."
"Getting single category data..." "Получение данных категории..."
"Do you really want to update this category name?" "Вы действительно хотите скорректировать имя категории?"
"Updating category record..." "Обновление записи категории..."
"Updating category record.." "Обновление записи категории.."
"Adding category record.." "Добавляется запись категории.."
"Adding category descriptions.." "Добавляется описание категорий.."
"Searching parent category.." "Поиск родительской категории.."
"Moving categories from category.." "Перемещение категории из категории.."
"Deleting category record.." "Удаляется запись категории.."
"Deleting category descriptions.." "Удаляется описание категории.."
"Moving products from category.." "Перемещение продуктов из категории.."
"Checking for updates..." "Процесс обновления..."
"There is a new version available. Do you want to download it?" "Доступна новая версия. Вы хотите загрузить её?"
"There is not a new version available." "Нет новой версии."
"Cannot contact the software website. Check your network connection and proxy settings." "Не могу обратиться к сайту. Проверьте Вашу сеть, связь и полномочия."
"Add new manufacturer" "Добавить нового изготовителя"
"Type the name of the new manufacturer (avoid using HTML tags):" "Введите имя нового изготовителя (избегайте использовать тэги HTML):"
"Adding manufacturer record..." "Добавляется запись изготовителя..."
"Adding manufacturer data..." "Добавление данных изготовителя..."
"Adding manufacturer extra data..." "Добавление дополнительных данных изготовителя..."
"Select the manufacturer to rename:" "Выберите изготовителя, чтобы переименовать:"
"Edit the name of the manufacturer (avoid using HTML tags):" "Отредактируйте имя изготовителя (избегайте использовать тэги HTML):"
"Do you really want to update this manufacturer name?" "Вы действительно хотите обновить имя изготовителя?"
"Updating manufacturer record..." "Обновление записи производителя..."
"You must select a valid manufacturer." "Вы должны выбрать изготовителя."
"Select the manufacturer to delete (all products by this manufacturer will be reassigned to a null manufacturer):" "Выберитесь изготовителя для удаления (все продукты этого изготовителя будут переназначены недействительному изготовителю):"
"Do you really want to delete this manufacturer?" "Вы действительно хотите удалить изготовителя?"
"Deleting manufacturer record..." "Удаление записи изготовителя..."
"Do you really want to download a database backup of the store?" "Вы действительно хотите загрузить копию БД?"
"This operation may take a few minutes." "Это действие может занять несколько минут."
"Getting database backup..." "Получение копии БД..."
"Backup files" "Резервная копия"
"Saving database backup..." "Сохранение копии БД..."
"There was an error while trying to request a backup to the server." "Ошибка при попытке запроса копии в сервер."
"Adding currency record..." "Добавляется запись валюты..."
"Deleting currency record..." "Удаляется запись валюты..."
"Updating currency record..." "Обновление записи валюты..."
"There was an error while loading the database table names." "Ошибка при загрузке файла."
"I will continue as normal." "Я продолжу как только нормализуется."
" bytes" " байты"
"There was an error while trying to connect to the server-side script." "Ошибка при попытке подключиться к сценарию сервера."
"Please check it is installed and check your proxy settings." "Пожалуйста проверьте что установлено и проверьте Ваша настройки прокси."
"General script error." "Общая ошибка сценария."
"The script failed and could not even report the error." "Сценарий потерпел неудачу и мог не сообщить об ошибке."
"There was an error while trying to connect to the web file." "Ошибка при попытке подключиться к файлу сети."
"This could be a temporary failure in the web server. Please, try later." "Это могжет быть временной проблемой в веб сервере. Пожалуйста, попытайтесь позже."
"But also could be a misconfiguration; please check your proxy settings." "Но также может быть misconfiguration; пожалуйста проверьте ваши допуски."
"Integrity check failed, the returned data was corrupted." *no-translation-available*
"The version of the server-side script is wrong." "Версия сценария сервера неправильная."
"The server image directory cannot be found." "Директории изображений на сервере не обнаружена."
"The password is not correct." "Не верный пароль."
"There has been an error while trying to get the server password." "Ошибка при попытке получения пароля с сервера."
"The server has blocked any connection from this IP address after too many login failures." "Сервер заблокировал соединение с этого IP адреса, после слишком многих отказов логина."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script." "Ошибка при попытке соединения с БД из сценария."
"The requested file cannot be found." "Запрошенный файл не обнаружен."
"There has been an error deleting the file (the file was not deleted)." "Ошибка при удалении файла (файл не был удален)."
"There has been an error deleting the file." "Ошибка при удалении файла ."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file was not found)." "Ошибка при загрузке файла (загруженный файл не был обнаружен)."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file could not be moved)." "Ошибка при загрузке файла (загруженный файл не может быть перемещен)."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file already exists)." "Ошибка при загрузке файла (загруженный файл уже существует)."
"There has been an error while uploading the file." "Ошибка при загрузке файла ."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the remote server did not answered)." "Ошибка при попытке получить валютные курсы (удаленный сервер не отвечает)."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the currency code is invalid)." "Ошибка при попытке получить валютные курсы (валютный код недействителен)."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (no currency code was specified)." "Ошибка при попытке получить валютные курсы (ниодин валютный код не был определен)."
"Empty database query." *no-translation-available*
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (PHP has not support for MySQL)." "Ошибка при попытке соединения с БД из сценария."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (cannot find database parameters in the server)." "Ошибка при попытке соединения с БД из сценария."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (the database link was lost)." "Ошибка при попытке соединения с БД из сценария."
"Error in SQL query." *no-translation-available*
"Unknown error." "Неизвестная ошибка."
"The name of the product is missing." "Имя продукта пропускается."
"The quantity of the product cannot be negative." "Количество продукта не может быть отрицательным."
"The price of the product is missing." "Цена продукта пропускается."
"Downloading image..." "Загрузка изображения..."
"Converting image..." "Конвертация изображения..."
"secs" "сек"
"kbps" "kbps"
"k" "k"
"Double-click to show full-size image..." "Показать полноразмерное изображение..."
"Deleting image..." "Удаление изображения..."
"There was an error while deleting the file." "Ошибка при удалении файла."
"Getting list of directories..." "Получение списка директорий..."
"There was an error while downloading the image directory listing." "Ошибка при загрузке списка директории изображений."
"Deleting old image..." "Удаление старых изображений..."
"Uploading image..." "Обновление изображений..."
"There was an error while uploading the file." "Ошибка при загрузке файла."
"There was an error while deleting the old image." "Ошибка при удалении старого изображения."
"The product image has been changed but the product record has not been updated." "Изображение продукта измениться но запись продукта не скорректирована."
"Getting image list..." "Получение списка изображений..."
"There was an error while downloading the images listing." "Ошибка при загрузке списка изображений."
"Select the image image..." "Выберите изображение..."
"Select the image for the product:" "Выбрать изображение продукта:"
"There was an error while getting image files list." "Ошибка при получении списка файлов изображения."
"PHP configuration on server" "PHP Конфигурация на сервере"
"Click to close..." "Закрыть ..."
"Connecting to module..." "Соединение с модулем..."
"Exchanging with module..." "Обмен данных с модулем..."
"Disconnecting from module..." "Отключение от модуля..."
"Done with the module." "Модуль завершил работу."
"Module error!" "Ошибка модуля!"
"Synchronization with external module" "Синхронизация с внешним модулем"
"Index value" "Величина индекса"
"Updating products database..." "Обновление БД продуктов..."
"Done updating database." "Обновление БД закончено."
"Unknown sync product" "Неизвестная запись"
"Unchanged sync product" "Неизменная запись"
"Different sync product" "Другая запись"
"Invalid sync product" "Недопустимая запись."
"Search product" "Поиск продукта"
"SQL query log" "Запрс к логу SQL"
"lines" "Линия"
 
 
NA fum/lmd: 2007.07.15
Copyright ©1994-2017 by Mario A. Valdez-Ramírez.
no siga este enlace / do not follow this link