Source code of file oscpmwin/it.po from the
osCommerce Product Manager for Windows.

Language: "Italian"
" " *no-translation-available*
"Memory load" "Memoria caricata"
"Continue" "Continua"
"Show splash..." "Visualizza informazioni..."
"Author" "Autore"
"OSCommerce author" "Autore OSCommerce"
"Copy email address" "Copia Indirizzo email"
"Copy URL of website" "Copia URL del sito Web"
"Close window" "Chiudi Finestra"
"Category name | Enter the category name. Avoid using HTML tags." *no-translation-available*
"New file name" "Nuovo nome del File"
"Subdirectory" "Sottocartelline"
"Upload" *no-translation-available*
"Select image file to upload | Click to select the image file to upload." "Seleziona l'immagine da caricare | Click per selezionare l'immagine da caricare."
"Image file to upload | This is the path and name of the image file that will be uploaded." "Immagine da caricare | Questo è il percorso e il nome dell'immagine che deve essere caricata."
"New file name | This is the new name that will be given to the uploaded image file." "Nuovo nuovo nome del Files | Questo è il nuovo nome che prenderà l'immagine che sarà caricata."
"Format of uploaded image | This is the format the uploaded image will have. Choose JPEG for photographic images and PNG for non-photographic images (like drawings, logos, etc)." "Formato dell'immagine da caricare | Questo è il formato che avrà l'immmagine caricata.Scegli JPEG per FOTO e PNG per tutte le altre immagini (disegni, loghi ecc..)."
"Format of uploaded image" "Formato per l'immagine da caricare "
"JPEG format (for photographic images, 24 bits)" "Formato JPEG (per Foto con 24 bits)"
"PNG format (for drawings, logos, 8 bits)" "Formato PNG (per disegni, loghi con 8 bits)"
"Upload subdirectory | Defines the directory where to store this new image. You can select an existing directory or type the name of a new directory." "Carica le sottocartelle | Definisci le cartelle dove memorizzare questa nuova immagine, Puoi selezionare una cartella esistente o scrivere il nuovo nome di una nuova cartella."
"Select" "Seleziona"
"RGB hexadecimal color | Sets the hexadecimal number of the exact color you want." "Colore esadecimale RGB | Imposta il numero esadecimale per definire il colre esatto che vuoi."
"General" *no-translation-available*
"Save/Load configuration" "Memorizza/Carica la configurazione"
"Load configuration | Load the configuration data from a file." "Carica la configurazione | Carica i dati della configurazione da un File."
"Load" "Carica"
"Save configuration | Save the configuration to a file." "Salva la configurazione | Salva la configurazione in un File."
"Save" "Salva"
"Network" "Rete"
"Web connection options" "Opzioni di collegamento al Web "
"Proxy host" *no-translation-available*
"Proxy port" *no-translation-available*
"Proxy host name | Define the host name or IP number of the proxy server to be used to download the product images. If you don't need a proxy server to browse the web, leave it empty." "Nome del Proxy host | Definisci il nome dell'HOST o numero d'IP del Proxy che deve essere utilizzato per scaricare le immagini dei prodotti. Se non necessiti di un proxy per navigare nel web, lascia il campo vuoto."
"Web proxy TCP port | Define the TCP port number of the web proxy." "Porta TCP del proxy | Definisci il numero di porta TCP per il proxy Web."
"Automatically set proxy configuration | Load the proxy configuration from the system configuration." "Configura automaticamente il Proxy | Carica la configurazione del Proxy dal sistema di configurazione."
"Autoconfigure" "Autoconfigura"
"Use web proxy | Enables the use of a web proxy." "Usa il proxy web | Abilita l'uso di un proxy web."
"Use web proxy" "Usa il proxy web"
"When to use the proxy settings | Defines if the proxy settings will be used always, only to contact the server-side script or only when looking for updates." "When to use the proxy settings | Defines if the proxy settings will be used always, only to contact the server-side script or only when looking for updates."
"HTTP options" "Opzioni Caratteri"
"Download speed base" *no-translation-available*
"Upload script URL" *no-translation-available*
"HTTP connection timeout" "Connessione al DB scaduta."
"Username" *no-translation-available*
"Password" "Password"
"HTTP connection retries" "Riprova il collegamento"
"Download speed base | This value is used only to calculate the estimated download times." *no-translation-available*
"Upload script URL | Define the URL of the script used to upload images to the OSCommerce directory. Usually the URL is /catalog/oscpm1_upload.php, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." *no-translation-available*
"HTTP connection timeout | How many milliseconds to wait before failing the connection to the server-side script server or any other web server." "Connessione al DB scaduta | Quanti millesecondi bisogna aspettare prima di riprovare una nuova connessione al database server."
"Database username | Define the user name to use for connecting to the database server." "Nome utente del Database | Definisci il nome da usare per la connessione al database server."
"Database password | Define the password to use for connecting to the database server." "Database password | Definisci la password per la connessione al database del server."
"Store password in configuration | If enabled, the database password is stored in the Registry and in the exported configuration files, which is more convenient but more insecure. If disabled, the database password will be asked every time you connect to the OSCommerce server." "Memorizza la password nella configurazione | Se abilitata, la password è memorizzata nel Registro ed esposto nel file di configurazione, questo è molto semplice ma molto insicuro, Se disabilitata, la password del database sarà richiesta ad ogni connessione al server OSCommerce."
"Store password in configuration" "Memorizza la password nelle configurazioni "
"Log SQL queries to file | Store all SQL queries with timestamps to a file. Use it for debugging purposes." "Archivio delle interrogazioni SQL | Memorizza tutte le interrogazioni SQL in un File con gli orari. Usalo per monitorare gli acquisti ."
"Log SQL queries to file" "Archivio delle interrogazioni SQL"
"HTTP connection retries | How many times try to connect before failing the connection to the server-side script server or any other web server." "Connessione al DB scaduta | Quanti millesecondi bisogna aspettare prima di riprovare una nuova connessione al database server."
"Compress connection | Compress network traffic. This is useful when using remote link connections, not in a LAN. If you change this option, you need to disconnect and connect again." "Comprimi la connessione | Comprimi la connessione di rete. Questa è opportuna quando utilizzi una connessione remota, non nel caso di una LAN. Se cambi questa opzione è necessario disconnettersi e riconnettersi di nuovo.."
"Compress network traffic" "Comprimi il traffico per il database"
"Interface" "Interfaccia"
"Interface options" "Opzione interfaccia"
"Remember visual position | If enabled, the program will start with the same column and window size as the last time you used it." *no-translation-available*
"Remember windows/columns sizes" "Memorizza le dimensioni della colonna/finestra"
"Hot tracking effect | If enabled, the hot track visual effect will be activeted for the category tree and the product listing." *no-translation-available*
"Hot track effects" *no-translation-available*
"Single click product loading | If enabled, the list of product will be downloaded for the selected category. This may be a better option for fast network links. If disabled, you will need to double click the category to download the product list. This may be better for slow network links. " *no-translation-available*
"Show products with one click" "Visualizza prodotti con un click"
"Drag and drop | Enable the drag and drop of products from the product list to the category tree, to move groups of products easily between categories." "Copia e incolla | Enable the drag and drop of products from the product list to the category tree, to move groups of products easily between categories."
"Drag and drop of products" "Copia ed incolla prodotti "
"Use tooltips | If enabled, some options will display a tooltip with additional information when the mouse passes over it." *no-translation-available*
"Show tooltips." "Visualizza consigli"
"No sound | Disable all warning sounds." "Senza suono | Disabilita tutti i suoni d'errore"
"Be silent (no sounds)." "Modalita silenziosa (Senza suoni)."
"Drag and drop of images | Enable the drag and drop of images from Windows Explorer to the Product Edit window, to select and upload easily the image files of products." "Copia ed incolla immagini | Enable the drag and drop of images from Windows Explorer to the Product Edit window, to select and upload easily the image files of products."
"Drag and drop of images" "Copia ed incolla immagini "
"Donwload images automatically | When editing a product, download the image automatically. If disabled, the user will need to press a button to start the downloading of the image. This may be a better option for slow network links." "Scarica le immagini automaticamente | Quanto modifichi un prodotto, scarica l'immagine automaticamente. Se disabilitato l'utente deve premere il tasto per iniziare lo scarico dell'immagine. Questa può essere la soluzione migliore nel caso di connessioni lente ."
"Download images without asking" "Scarica le immagini senza domandare."
"Don't allow image caching | If enabled, when downloading the product images, the program will ask the web server/web proxy to provide a fresh version, not a cached one. Enable it if you are getting the same old image even when uploading a new one (this may happen with some web proxies)." *no-translation-available*
"Download always the most recent image" "Scarica sempre l'immagine più recente "
"Confirm exiting | Ask the user to confirm the exiting of the program." "Conferma l'uscita | Domanda all'utente di confermare l'uscita dal programma ."
"Confirm exit" "Conferma l'uscita"
"Show debug web data | Display the answer got from the web server when uploading image files. This is useful only for debugging purposes." "Visualizza gli errori degli archivi del web | Display the answer got from the web server when uploading image files. This is useful only for debugging purposes."
"Show debug web data" "Visualizza gli errori degli archivi del web"
"Use color stripes in lists | If enabled, the rows of some lists will be displayed in alternate colors for easier reading." *no-translation-available*
"Color stripes in lists" *no-translation-available*
"Cache image listings | If enabled, the image filenames and dirnames from the server will be cached, improving the performance of the application when uploading product images." *no-translation-available*
"Cache image listings" "Conferma cancellazione immagine "
"Center image with a click | When editing a product with multiple images, the clicked image is centered for easy viewing. However this can make more difficult the selection, uploading and reordering of the images." *no-translation-available*
"Center image with click" "Seleziona l'immagine ..."
"Confirm deletions | Ask the user to confirm every deletion operation." *no-translation-available*
"Confirm deletions" "Conferma cancellazione"
"Confirm drag and drop | Ask the user to confirm every drag and drop operation." "Conferma copia ed incolla | Ask the user to confirm every drag and drop operation."
"Confirm drag and drop" "Conferma copia ed incolla "
"Confirm modifications | Ask the user to confirm every modification attempt." "Conferma modifiche | Chiedi all'utente la conferma per ogni tentativo di modifica ."
"Confirm modifications" "Conferma modifiche"
"Confirm image uploads | Ask the user to confirm every image upload." *no-translation-available*
"Confirm image uploads" "Conferma Trasferimento immagine"
"Confirm image deletions | Ask the user to confirm every deletion operation on the product images." "Conferma cancellazione immagine | Chiedi all'utente ogni cancellazione per le immagini dei prodotti."
"Confirm image deletions" "Conferma cancellazione immagine "
"Allow zero price | If enabled, you can enter zero as a valid price for the products." "Consenti prezzo negativo | Se abilitato puoi inserire il valore zero come prezzo valido per i prodotti."
"Allow zero price" "Consenti prezzo negativo"
"Allow negative quantity | If enabled, the quantity of a product can be negative." "Consenti quantità negativa |Se abilitata, la quantità dei prodotti può essere negativa."
"Allow negative quantity" "Consenti quantità negativa"
"Allow direct editing of image filename | If enabled, the filename of the image can be modified directly, without uploading any file." *no-translation-available*
"Allow direct editing of image filename" *no-translation-available*
"Load defaults | Reset the user-interface options to the default values." "Carica valori iniziali | Ripristina le opzioni dei valori iniziali."
"Load defaults" "Carica valori iniziali "
"Interface 2" "2 Interfaccia"
"Language options" "Opzioni del linguaggio"
"User interface language" "Usa interfaccia del linguaggio"
"User interface language | Select the language you want to use for the menus, buttons, and other user interface controls." *no-translation-available*
"Font options" "Opzioni Caratteri"
"Font | Define what font to use for the user interface controls." "Caratteri | Definisci quale carattere usare pre le varie interfaccie di controllo."
"Font" "Caratteri"
"Clipboard options" "Opzioni degli appunti "
"Maximum column size" "Massima grandezza della colonna"
"Maximum column size | Set the maximum column size allowed when copying to the clipboard in preformated style. Columns wider than this value will be truncated." *no-translation-available*
"Reports" *no-translation-available*
"PDF author" "Autore"
"Reports options" *no-translation-available*
"Edit report | Display the report-editing window to modify the layout and content of the currently selected report." *no-translation-available*
"Edit" *no-translation-available*
"Available reports | This is the list of available reports." *no-translation-available*
"Preview | Shows a testing preview of the currently selected report.." "Anteprima | Visualizza l'anteprima Shows a testing preview of the currently selected report.."
"Preview" "Anteprima"
"Print without preview | If disabled, when requesting a printed report.a preview will be shown first. Otherwise, the report is printed directly to the default printer." "Stampa senza anteprima. | If disabled, when requesting a printed report.a preview will be shown first. Otherwise, the report is printed directly to the default printer."
"Print without preview." "Stampa senza anteprima."
"PDF author | The name to set in the Author information of the generated PDFs." *no-translation-available*
"Images" "Immagini"
"Image conversion options" "Opzione conversione immagini "
"Final desired size" "Grandezza desiderata "
"X" "X"
"JPEG quality of images" "Qualità dell'immagine JPEG "
"Resize images when uploading | If enabled, the images will be resized to thumbnails when uploaded." "Ridimensiona l'immagine durante il caricamento | Se abilitata, l'immagine sarà ridimensionata durante il caricamento."
"Resize images when uploading" "Ridimensiona l'immagine durante il caricamento "
"Enter the prefered final X (horizontal) size of the uploaded images." *no-translation-available*
"Enter the prefered final Y (vertical) size of the uploaded images." *no-translation-available*
"JPEG quality | Enter the quality of the JPEG conversion. The higher the number, the better the quality but the image size will be higher. The lower the number, the smaller the image, but the quality will be worse. Suggested values for OSCommerce are between 40 and 50." *no-translation-available*
"Pad images | Only valid if aspect ratio is preserved. If enabled, resized images will be padded to fill the surrounding empty space with a color." *no-translation-available*
"Pad images" *no-translation-available*
"Keep aspect ratio | If enabled, the resized images will keep their original aspect-ratio, avoiding distortion." "Mantieni le proporzioni | Se abilitato, la ridimensione dell'immagine manterrà le proporzioni originali, evitanto eventuali distorsioni ."
"Keep aspect ration" "Mantieni le proporzioni "
"Select padding color | Select the color used to pad the resized images." *no-translation-available*
"Color" "Colore "
"Current padding color" *no-translation-available*
"Image download options" "Opzioni immagini"
"Images URL" "URL immagini"
"OSCommerce product images URL | Define the URL from where the images of products can be downloaded. Usually the directory is /catalog/images, but may vary depending on the configuration of OSCommerce." "URL Immagini prodotti di OSCommerce | Definisci lURL dove si possono scaricare le immagini. Normalmente la cartellina è /catalog/images, può cambiare in funzione della configurazione di OSCommerce."
"External modules" "Moduli esterni "
"Module connection timeout" *no-translation-available*
"Module connection retries" *no-translation-available*
"Module connection timeout | How many milliseconds to wait before retrying the connection to the external module." *no-translation-available*
"Module connection retries | How many attempts to do if the connection to the external module fails." *no-translation-available*
"Module options" *no-translation-available*
"Delete module configuration | Delete the module configuration." *no-translation-available*
"Delete" "Cancella"
"Available modules | This is the list of available modules already configured." *no-translation-available*
"Edit module configuration | Edit the module configuration." *no-translation-available*
"Add module configuration | Add a new module." *no-translation-available*
"Add" *no-translation-available*
"Module name" "Nome del modulo "
"Executable file" "Programma eseguibile"
"Module parameters" "Parametri del modulo"
"Module TCP port" "Modulo per porta TCP"
"Index data (data to send)" "Indice dati (dati da inviare)"
"Result data (data returned)" "Risultato invio dati (dati ricevuti)"
"Module name | Defines the common name used to identify this module." *no-translation-available*
"Command line / hostname | Defines the command line and arguments to be used when invoking the module. If the module is a remote module, it defines the remote IP address. For example, c:\\\\modules\\\\mod.exe param1 param2 param3 param4." *no-translation-available*
"Browse for file | Browse to select the executable file to be called when running the module." *no-translation-available*
"Module parameters | Parameters to be used when running the module." *no-translation-available*
"Module TCP port | Define the TCP port to use to connect with the module." *no-translation-available*
"Just run | Just run the program, do not wait for it to finish." *no-translation-available*
"Just run" *no-translation-available*
"For selected records only | The module is only available if there are selected products records." *no-translation-available*
"For selected records only" *no-translation-available*
"Module is remote | If enabled, the software will not try to launch a local module but it will try to connect to a module in a remote computer. If this option is enabled, the Command Line-Hostname will be interpreted as an IP address." *no-translation-available*
"Remote" "Remoto"
"Index data | Defines what field to use as index. This means: what data will be send to the module to identify the product." *no-translation-available*
"Result data | Defines what field the resulting data belongs to. This means: what data will return the module." *no-translation-available*
"Currency name" "Nume Categoria"
"Currency code (ISO 4217)" *no-translation-available*
"Left symbols" *no-translation-available*
"Right symbols" *no-translation-available*
"Decimal separator" *no-translation-available*
"Thousands separator" *no-translation-available*
"Decimal places" "Prezzo Speciale "
"Value" *no-translation-available*
"Currency name | The common (non-abbreviated) name of the currency." *no-translation-available*
"Currency left symbols | Characters or symbols to use to the left when displaying numbers with this currency," *no-translation-available*
"Currency right symbols | Characters or symbols to use to the right when displaying numbers with this currency," *no-translation-available*
"Decimal separator | Character to separate the integer from the fractional part of a price." *no-translation-available*
"Thousands separator | Character to separate every three digits of the integer part of a price." *no-translation-available*
"Decimal places | How many digits to allow after the decimal separator." *no-translation-available*
"Currency value | What is the value of the this currency. The price of each product is multiplied by this value when displaying it to the user." *no-translation-available*
"Example of this currency formatting." *no-translation-available*
"Currency code | The abbreviated code of this currency. Usually you can use the three-letters ISO 4217 code." *no-translation-available*
"Available currencies | List of the currencies available in the osCommerce store." *no-translation-available*
"Add currency | Add a new currency." "Recuperata valuta corrente."
"Edit currency | Edit the currency data." "Recuperata valuta corrente."
"Delete currency | Delete the currency from the store." *no-translation-available*
"Update all exchange rates | Download the current exchange rate of all currencies from an online source." *no-translation-available*
"Update all exchange rates" *no-translation-available*
"Set as default currency | Set the currency as the default for the product prices. Please note that product values will not be changed, only the displayed currency.." *no-translation-available*
"Set as default" "Carica valori iniziali "
"Currency updating list | This list shows the current and updated values of the currencies. Each currency is marked as Equal (the currency does not need updating), Different (the currency will be updated), Unknown (the currency value was not found) and Error (an error ocurred while retrieving its value)." *no-translation-available*
"Confirm | Press to accept the updating changes." "Conferma | Premi per accettare i cambiamenti di sincronizzazione."
"Confirm" "Conferma"
"License | By using this software you are bound to this software license." "Licenza | Per usare questo software devi essere in possesso della licenza ."
"Connection status | Current status of the connection" "Stato della connessione | Stato corrente della connessione "
"Connect" "Connetti"
"Disconnect" "Disconnetti"
"Configure" "Configurazione"
"Exit" "Uscita"
"Language of products | Choose the language of the products to shown in the product list." "Lingua dei prodotti | Scegli il linguaggio del prodotto da visualizzare nella lista dei prodotti ."
"Add category" *no-translation-available*
"Rename category" "Rinomina la Categoria"
"Delete category" *no-translation-available*
"Refresh product list" "Aggiorna la lista dei prodotti "
"Search" "Ricerca prodotti..."
"Add product" "Aggiungi Prodotti "
"Edit product" "Modifica i prodotti "
"Delete product" "Cancella i prodotti "
"Delete products" "Cancella i prodotti"
"Export selected products" "Esporta i prodotti selezionati"
"Print selected products" "Stampa i prodotti selezionati "
"Start the quick search" "Start the quick search"
"Quick search | Type any word to look for it in the model, name or description of the products." "Quick search | Type any word to look for it in the model, name or description of the products."
"Database" *no-translation-available*
"Configuration..." "Configurazione"
"Catalog" "Catalogo"
"Refresh category list" "Aggiorna la lista delle categorie "
"Search product..." "Ricerca prodotti ..."
"Add manufacturer" *no-translation-available*
"Rename manufacturer" *no-translation-available*
"Delete manufacturer" *no-translation-available*
"Manage currencies" "Carica il file di configurazione...."
"Products" "Prodotti"
"Copy product record" "Aggiornamento archivio prodotti ..."
"Paste product record" "Aggiornamento archivio prodotti ..."
"Select all products" "Seleziona tutti i prodotti "
"Copy selected products" "Copia i prodotti selezionati"
"Copy selected products as text" "Copia i prodotti selezionati come testo"
"As preformatted text" "Come testo preformattato"
"Export products list..." "Esporta la lista dei prodotti ..."
"Print selected products to PDF" "Stampa i prodotti selezionati "
"Tools" "Strumenti"
"Backup database" *no-translation-available*
"Display fullscreen" *no-translation-available*
"SQL log file" *no-translation-available*
"PHP server info" *no-translation-available*
"Help" "Aiuto"
"Check for updates" "Check for updates"
"Visit our website" *no-translation-available*
"Visit the web forums" *no-translation-available*
"License" "Licenza"
"About..." "Circa...."
"Change feature" "Cambia caratteristiche"
"Change availability" "Cambia disponibilità"
"Available" "Disponibile"
"Not available" "Non disponibile"
"Change price" "Cambia prezzo"
"Change special price" "Cambia il prezzo speciale"
"Change quantity" "Cambia quantità"
"Change category" "Cambia categoria"
"Change manufacturer" "Cambia produttore"
"Change model" "Cambia Modello"
"Change weight" "Cambia peso"
"Expand this category" "Espandi questa categoria"
"Collapse this category" "Restringi la categoria"
"Expand all categories" "Espandi tutte le categorie"
"Collapse all categories" "Restringi tutte le categorie"
"General product data" "Informazioni generali del prodotto "
"Weight" "Peso"
"Special price" "Prezzo Speciale "
"Price (net)" "Prezzo (netto)"
"Quantity" "Quantità"
"Model" "Modello"
"Manufacturer" "Produttore "
"Category" "Categoria"
"Tax class" "Codice IVA"
"Availability date" "Data di disponibilità"
"Creation date" "Data creazione"
"Modification date" "Data di modifica"
"Price (gross)" "Prezzo (lordo)"
"Product category | Enter the category of the product. If you left this option empty, the product will not be assigned to any category. The product will be available by searching in OSCommerce, but it won't be found by navigating the categories." *no-translation-available*
"Product manufacturer | Set the manufacturer of the product." *no-translation-available*
"Product model | Enter the model of the product. You can use letters and numbers." *no-translation-available*
"Quantity on stock | Enter the quantity of this product available on stock." *no-translation-available*
"Net price | Price before taxes (gross price - taxes)." *no-translation-available*
"Product special offer price | You can enter a special offer price for this product." *no-translation-available*
"Product weight | Enter the weight of the product." *no-translation-available*
"Is the product for sale? | Set if the product is available or not for sale." *no-translation-available*
"Tax class | Select the tax class that will be applied to the product." *no-translation-available*
"Currency used to store this value." "Valuta usata per memorizzare questo valore."
"Availability date | Set the date the product will be available for sale." *no-translation-available*
"Creation date | Shows the date the product record was created." "Data creazione | Visualizza la data quando è stato creato."
"Modification date | Shows the date the product record was last modified." "Data di modifica | Visualizza la data quando il prodotto è stato modificato."
"Gross price | Price after taxes (net price + taxes)." "Prezzo lordo | Prezzo dopo la tassazione (prezzo netto + tasse)."
"Product description" "Descrizione prodotto"
"Name" "Nome "
"Description" "Descrizione "
"URL" "URL"
"Viewed" "Visto"
"Product name | Enter the product name. Avoid using HTML tags." *no-translation-available*
"Product description | Enter the description of the product for this language. You can enter HTML tags if desired." *no-translation-available*
"Product's site URL | Enter the URL of the manufacturer site of this product." *no-translation-available*
"Viewed | How many times this product has been viewed in this language." *no-translation-available*
"Strip HTML tags | Deletes the HTML code in the Name and Description fields." *no-translation-available*
"Strip HTML" *no-translation-available*
"Product image" "Immagine prodotto "
"Clear the image list cache." "Seleziona l'immagine ..."
"Estimated download time for a dialup connection." "Tempo stimato per trasferire con una connessione Dila-up."
"Image dimensions and file size." "Dimensioni immagine e grandezza"
"Download product image | Press to download the image from the web server." *no-translation-available*
"Download image" "Scarica immagine "
"Stop download | Press to stop the downloading of the image from the web server." *no-translation-available*
"Stop dowload" "Ferma il download"
"Delete product image | Press to delete the image file from the web server and to clear the image filename from the product record." *no-translation-available*
"Delete image" "Cancella immagine "
"Upload product image | Press to upload an image file to the web server." *no-translation-available*
"Upload image" "Scarica immagine"
"DEBUG | This frame contains the latest response from the web server." *no-translation-available*
"Select product image | Press to select an image file already available in the web server." *no-translation-available*
"Select image" "Seleziona immagine"
"File name of image | Enter the URL of the product's image." *no-translation-available*
"File name of image." "Nome del File dell'immagine"
"Unlink product image | Press to clear the image filename from the product record. The image file will not be deleted.from the web server." *no-translation-available*
"Unlink image" *no-translation-available*
"Download all images | Press to download all images at the same time." *no-translation-available*
"Download all images" *no-translation-available*
"Disable this debug listing" "Disabilita questa lista di controllo"
"Click to cancel the process..." *no-translation-available*
"Cancel" "Cancella"
"Confirm | Press to accept the synchronization changes." "Conferma | Premi per accettare i cambiamenti di sincronizzazione."
"Module execution information | Show the information data given by the executed module." *no-translation-available*
"Synchronization list | This list shows the matching, not matching and unchanged items requested to the external module." "Lista di sincronizzazione | Questa lista visualizza gli esatti, non esatti e non cambiati oggetti richiesti dal modulo esterno."
"Copy list to clipboard" "Copia la lista negli appunti "
"Copy different records to clipboard" *no-translation-available*
"Copy equal records to clipboard" *no-translation-available*
"Copy unknown records to clipboard" *no-translation-available*
"Copy not allowed records to clipboard" *no-translation-available*
"Product category | Set to restrict the search to products in a given category." *no-translation-available*
"Product manufacturer | Set to restrict the search to products from a given manufacturer." *no-translation-available*
"Product model | Set to search based on the model string. You can use incomplete strings. For example, P132 would match SWP132-9." *no-translation-available*
"Product name | Set to search based on the product name. You can use incomplete strings. For example, RADIO would match PORTABLE RADIO WITH AM/FM." *no-translation-available*
"Product description | Set to search based on the product description. You can use incomplete strings." *no-translation-available*
"Search based on special price | You can set it to search only those products with or without special price." *no-translation-available*
"Search based on special price" *no-translation-available*
"No matter the special price" "Cambia il prezzo speciale"
"Only those without special price" "Cambia il prezzo speciale"
"Only those with special price" "Cambia il prezzo speciale"
"Search based on image | You can set it to search only those products with or without an image. Note that this option will not check if the image actually exist on the web server." *no-translation-available*
"Search based on image" *no-translation-available*
"No matter the image" *no-translation-available*
"Only those without image" *no-translation-available*
"Only those with image" *no-translation-available*
"Search based on availability | You can set it to search only available or unavailable products." *no-translation-available*
"Search based on availability" *no-translation-available*
"No matter the availability" "Cambia disponibilità"
"Only those not available" "Non disponibile"
"Only those available" "Non disponibile"
"SQL Log | This is the conent of the SQL log file." *no-translation-available*
"Clear" "Colore "
"Memory usage:" "Memoria usata:"
"About " "Circa"
"To be used with" "Può essere usato con"
"Language files translated by" "Traduzione di"
"Connected store:" "Connetti"
"Detected osCommerce extensions:" *no-translation-available*
"Detected osCommerce database tables:" *no-translation-available*
"Upload product image" *no-translation-available*
"Image files" "File immagine"
"All files (*.*)" "Tutti i files (*.*)"
"Uploading image file..." *no-translation-available*
"Choose a color..." "Scegli un colore..."
"Settings of " "Impostazioni di "
"Do you want to contribute with a translation in your native language?" "Vuoi contribuite con la traduzione nella tua lingua? "
"It is very easy, and you don't have to be a programmer to do it." "E' veramente semplice, non c'è bisogno di essere un programmatore per farlo!"
"Please visit the website for more information." "Visita il sito WEB per ulteriori informazioni ."
"For all web connections" "For all web connections"
"For OSCPM script only" "For OSCPM script only"
"To check updates only" "To check updates only"
"Configuration files" "Files di configurazione "
"Saving configuration file..." "Salva il files di configurazione...."
"Loading configuration file..." "Carica il file di configurazione...."
"Cannot find the proxy settings automatically." *no-translation-available*
"The font will change until you restart the application." *no-translation-available*
"Error while editing report" *no-translation-available*
"Test data" "Prova archivio"
"Are you sure you want to delete this module configuration?" *no-translation-available*
"Executable files" "File eseguibile "
"Choosing module file..." "Scegli il modulo del file...."
"Missing or wrong data." "Perdita o dato errato"
"Module configuration" *no-translation-available*
"Currency configuration" "Configurazione"
"The currency value cannot be zero." *no-translation-available*
"The currency name cannot be empty." *no-translation-available*
"The currency code cannot be empty." *no-translation-available*
"Currencies management" *no-translation-available*
"Are you sure you want to delete this currency?" "Vuoi veramente aggiornare questo prodotto?"
"This currency is the default currency. It cannot be deleted." *no-translation-available*
"Are you sure you want to change this currency?" "Vuoi veramente aggiornare questo prodotto?"
"Getting exchange rates..." "Recupero lista tassazioni..."
"Loading currency list..." "Carica il file di configurazione...."
"There was an error while downloading the exchange rates from the server." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Are you sure you want to set this currency as the default?" "Vuoi veramente aggiornare questo prodotto?"
"Currency update confirmation" *no-translation-available*
"Currency" *no-translation-available*
"Old value" *no-translation-available*
"New value" "Nuovo valore "
"Yes" "Si"
"No" "No"
"Superb quality" "Qualità super"
"Good quality" "Buona qualità"
"Normal quality" "Qualità normale"
"Average quality" "Media qualità"
"Bad quality" "Cattiva qualità"
"License of " "Licenza di"
"Connecting to database..." "Connessione al database..."
"Enter the database password" "Inserisci la password del database"
"Detecting extensions..." "Recupero lista tassazioni..."
"Connecting..." "Connessione al modulo..."
"There was an error while trying to get the PHP configuration from the server." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Loading configuration list..." "Carica il file di configurazione...."
"Loading language list..." "Recupero lista linguaggi..."
"Loading category list..." "Sto recuperando la lista delle categorie..."
"Loading manufacturers list..." "Sto recuperando la lista dei produttori ..."
"Loading taxes list..." "Recupero lista tassazioni..."
"Rendering..." "Sto configurando ...."
"There was an error while trying to get the osCommerce addons list." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Disconnecting..." "Disconnetti"
"ID" "ID"
"Price" "Prezzo"
"Image" "Immagine"
"products" "Prodotti"
"???" "???"
"Mem:" "Mem:"
"There was an error while loading the category list." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There was an error while loading the manufacturers list." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There was an error while loading the languages list." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There was an error while loading the product list for this category." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There was an error while loading the tax list." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"DEFAULT" *no-translation-available*
"There was an error while loading the configuration list." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"Loading product list..." "Ricarica lista prodotti."
"Loading product list." "Ricarica lista prodotti."
"Searching product..." "Ricerca prodotti ..."
"Do you really want to update this product?" "Vuoi veramente aggiornare questo prodotto?"
"Updating product data..." "Aggiornamento prodotti nell'archivio..."
"Preparing update query..." "Aggiornamento categorie..."
"Deleting general product data..." "Cancellazione prodotto..."
"There were errors while trying to delete one or more product images." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Adding product record..." "Aggiunta prodotto in archivio ..."
"Updating availability..." "Aggiornamento disponibilità ..."
"Type the new price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" "Scrivi il nuovo prezzo (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):"
"Change price for products" "Cambia prezzo per prodotti"
"Change price for product " "Cambio prezzo per prodotto "
"Updating prices..." "Aggiornamento prezzi..."
"Zero value not allowed." "Valore Zero non consentito."
"Type the new special price (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 to disable):" "Scrivi il nuovo prezzo speciale (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%, 0 per disabilitare):"
"Change special price for products" "Cambia il prezzo speciale per i prodotti "
"Change special price for product " "Cambia il prezzo speciale per prodotto"
"Updating special prices..." "Aggiornamento prezzi speciali ..."
"Type the new quantity (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):" "Scrivere la niova quantità (xxx, -xxx, +xxx, -xxx%, +xxx%):"
"Change quantity for products" "Cambia la quantità ai prodotti"
"Change quantity for product " "Cambia la quantità del prodotto"
"Updating quantity..." "Aggiorna quantità..."
"Negative value not allowed." "Un valore negativo non è consentito."
"Select the new manufacturer:" "Seleziona il nuovo produttore:"
"Change manufacturer for products" "CAmbia produttore per prodotti"
"Change manufacturer for product " "Camia produttore per prodotto "
"Updating manufacturer..." "Aggiornamento produttori ..."
"Select the new category:" "Seleziona la nuova categoria:"
"Change category for products" "Cambia le categorie per i prodotti "
"Change category for product " "Cambia la categoria per prodotto"
"Updating category..." "Aggiornamento categorie..."
"Do you want to move these products to category " "Vuoi veramente muovere questo prodotto nella categoria "
"Change model for product " "Cambia modello per prodotto "
"Type the new model:" "Scrivi il nuovo modello:"
"Updating model..." "Aggiornamento prezzi..."
"Change weight for product " "Cambia il peso del prodotto "
"Type the new weight:" "Scrivi il nuovo peso:"
"Updating weight..." "Aggiorna quantità..."
"THIS IS A SPECIAL DEBUG-VERSION. Use it only to report crashes and fatal errors. DO NOT DISTRIBUTE. The full open-source version can be found in the website." *no-translation-available*
"Do you really want to quit the " "Vuoi veramente terminare la "
"Do you really want to delete the selected products?" "Vuoi veramente cancellare questo prodotto?"
"Deleting product..." "Cancellazione prodotto..."
"Saving product..." "Cancellazione prodotto..."
"Product ID" "Numero prodotto"
"Category ID" "Numero categoria"
"Category name" "Nume Categoria"
"Manufacturer ID" "Numero Produttore "
"Manufacturer name" "Nome produttore "
"Product name" "Nome prodotto"
"Text record files" "Testo memorizzato nel file"
"Exporting product list..." "Esportazione lista prodotti..."
"Error while exporting product list" "C'è stato un errore durante l'esportazione "
"Error while printing product list" "Errore nella stampa delle Categorie"
"Acrobat Reader files" *no-translation-available*
"Printing product list to PDF..." "Esportazione lista prodotti..."
"Printing to PDF" *no-translation-available*
"Type the subject of the PDF file:" *no-translation-available*
"Change date" "Data cambiamento"
"Times viewed" "Volte visto"
"Do you really want to delete this category?" *no-translation-available*
"Deleting category record..." *no-translation-available*
"Add new category" *no-translation-available*
"Enter the name of the new category and its translations." *no-translation-available*
"Adding category record..." *no-translation-available*
"Enter the new name of the category and its translations." *no-translation-available*
"Getting single category data..." *no-translation-available*
"Do you really want to update this category name?" "Vuoi veramente aggiornare questo nome della categoria?"
"Updating category record..." "Aggiornamento categorie..."
"Updating category record.." "Aggiornamento categorie..."
"Adding category record.." "Aggiornamento categorie..."
"Adding category descriptions.." "Aggiornamento categorie..."
"Searching parent category.." "Aggiornamento categorie..."
"Moving categories from category.." "Aggiornamento categorie..."
"Deleting category record.." "Aggiornamento categorie..."
"Deleting category descriptions.." "Sto recuperando la lista delle categorie..."
"Moving products from category.." "Aggiunta prodotto in archivio ..."
"Checking for updates..." "Check for updates"
"There is a new version available. Do you want to download it?" "There is a new version available. Do you want to download it?"
"There is not a new version available." "There is not a new version available."
"Cannot contact the software website. Check your network connection and proxy settings." "Cannot contact the software website. Check your network connection and proxy settings."
"Add new manufacturer" *no-translation-available*
"Type the name of the new manufacturer (avoid using HTML tags):" *no-translation-available*
"Adding manufacturer record..." *no-translation-available*
"Adding manufacturer data..." "Aggiornamento produttori ..."
"Adding manufacturer extra data..." "Aggiornamento produttori ..."
"Select the manufacturer to rename:" *no-translation-available*
"Edit the name of the manufacturer (avoid using HTML tags):" *no-translation-available*
"Do you really want to update this manufacturer name?" *no-translation-available*
"Updating manufacturer record..." "Aggiornamento produttori ..."
"You must select a valid manufacturer." *no-translation-available*
"Select the manufacturer to delete (all products by this manufacturer will be reassigned to a null manufacturer):" *no-translation-available*
"Do you really want to delete this manufacturer?" *no-translation-available*
"Deleting manufacturer record..." "Cancellazione prodotto..."
"Do you really want to download a database backup of the store?" *no-translation-available*
"This operation may take a few minutes." *no-translation-available*
"Getting database backup..." *no-translation-available*
"Backup files" *no-translation-available*
"Saving database backup..." *no-translation-available*
"There was an error while trying to request a backup to the server." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Adding currency record..." "Aggiornamento categorie..."
"Deleting currency record..." "Cancellazione prodotto..."
"Updating currency record..." "Aggiornamento categorie..."
"There was an error while loading the database table names." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"I will continue as normal." *no-translation-available*
" bytes" " bytes"
"There was an error while trying to connect to the server-side script." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Please check it is installed and check your proxy settings." *no-translation-available*
"General script error." *no-translation-available*
"The script failed and could not even report the error." *no-translation-available*
"There was an error while trying to connect to the web file." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"This could be a temporary failure in the web server. Please, try later." *no-translation-available*
"But also could be a misconfiguration; please check your proxy settings." *no-translation-available*
"Integrity check failed, the returned data was corrupted." *no-translation-available*
"The version of the server-side script is wrong." "Il prezzo del prodotto è mancante."
"La versione dello script (oscpm1_upload.php) che risiede sul server è errata, installa quella nuova è insieme a questo nuova versione "
"The server image directory cannot be found." *no-translation-available*
"The password is not correct." "Questo archivio non è connesso"
"There has been an error while trying to get the server password." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"The server has blocked any connection from this IP address after too many login failures." *no-translation-available*
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"The requested file cannot be found." *no-translation-available*
"There has been an error deleting the file (the file was not deleted)." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"There has been an error deleting the file." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file was not found)." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file could not be moved)." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There has been an error while uploading the file (the uploaded file already exists)." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There has been an error while uploading the file." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the remote server did not answered)." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (the currency code is invalid)." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"There has been an error while trying to get the exchange rates (no currency code was specified)." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Empty database query." *no-translation-available*
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (PHP has not support for MySQL)." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (cannot find database parameters in the server)." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"There has been an error while trying to connect the database from the server-side script (the database link was lost)." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Error in SQL query." *no-translation-available*
"Unknown error." *no-translation-available*
"The name of the product is missing." "Il nome del prodotto è mancante"
"The quantity of the product cannot be negative." "La quantità del prodotto non può essere negativa ."
"The price of the product is missing." "Il prezzo del prodotto è mancante."
"Downloading image..." "Scarica immagine "
"Converting image..." "Connessione al modulo..."
"secs" "secs"
"kbps" "kbps"
"k" "k"
"Double-click to show full-size image..." *no-translation-available*
"Deleting image..." "Cancella immagine "
"There was an error while deleting the file." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"Getting list of directories..." "Sto recuperando la lista delle categorie..."
"There was an error while downloading the image directory listing." "C'è stato un errore quando hai preso l'immagine dalla lista."
"Deleting old image..." "Cancellazione prodotto..."
"Uploading image..." "Scarica immagine"
"There was an error while uploading the file." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"There was an error while deleting the old image." "C'è stato un errore durante la cancellazione del file."
"The product image has been changed but the product record has not been updated." "L'immagine del prodotto è stata cambiata ma il prodotto non è stato aggiornato."
"Getting image list..." "Recupero lista tassazioni..."
"There was an error while downloading the images listing." "C'è stato un errore durante l'aggiornamento del file."
"Select the image image..." "Seleziona l'immagine ..."
"Select the image for the product:" "Seleziona l'immagine del prodotto:"
"There was an error while getting image files list." "C'è stato un errore quando hai preso l'immagine dalla lista."
"PHP configuration on server" "Configurazione eseguita"
"Click to close..." *no-translation-available*
"Connecting to module..." "Connessione al modulo..."
"Exchanging with module..." "Scambio dati con il modulo..."
"Disconnecting from module..." "Disconnessione dal modulo..."
"Done with the module." "Esecuzione del modulo terminata."
"Module error!" "Errore del Modulo!"
"Synchronization with external module" "Sincronizzazione con il modulo esterno "
"Index value" "Valore dell'indice"
"Updating products database..." "Aggiornamento prodotti nell'archivio..."
"Done updating database." "Aggiornamento archivi effettuato."
"Unknown sync product" "Registrazione sconosciuta"
"Unchanged sync product" "Registrazione non cambiata"
"Different sync product" "Differente registrazione"
"Invalid sync product" *no-translation-available*
"Search product" "Ricerca prodotto"
"SQL query log" *no-translation-available*
"lines"
 
 
NA fum/lmd: 2007.07.15
Copyright ©1994-2024 by Mario A. Valdez-Ramírez.
no siga este enlace / do not follow this link